English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ A ] / Alex

Alex translate Turkish

9,231 parallel translation
Признай это, Алекс.
Kabul et, Alex.
Где Алекс?
Alex nerde?
Зачем тебе Алекс Пэрриш?
Neden Alex Parrish'le görüşmek istiyorsun?
Затем, что последний человек, который видел Натали Васкез живой - Алекс.
Natalie Vasquez'i en son canlı gören Alex de ondan.
Алекс помогла Натали обойти систему безопасности в последний день, когда её видели живой.
Alex, Natalie'ye güvenlikten geçmesi için yardım etmiş.
Алекс.
Alex.
Лиз Коллетт, Алекс Неленталь и Люси Чёрч.
... Liz Collette, Alex Nellenthal ve Lucy Church.
Алекс скоро будет.
Alex az sonra evde olur.
Алекс, потому что призраки, которых я вижу - не воображаемые.
Alex, gördüğüm hayaletler hayal ürünü değil.
- Алекс, я не при смерти, хорошо?
- Alex, ben ölmüyorum tamam mı?
Алекс, ты слышала Шахира.
Alex, Shahir'i duydun.
Алекс, Кристин в коме, потому что ее машина врезалась в дерево.
Alex, Kristine komada çünkü arabasıyla ağaca tosladı.
- Прошу, зовите меня Алекс.
- Alex deyin lütfen.
Алекс, мы сделали все возможные анализы.
Alex, bütün tahlilleri yaptık.
Алекс, вы прекрасно знаете, как и я, что у доктора Бинари строгие показания для операции.
Alex, sen de benim kadar iyi biliyorsun ki Dr. Binari ameliyat için kesin sonuç ister.
Алекс, ты должна проследить, что она она не бросит учебу, если я...
Alex, okulu bırakmayacağından emin olmalısın. Eğer ben- -
Алекс, она сдается.
Alex, annem pes ediyor.
Алекс, вам нужно на это взглянуть.
Alex, buna baksan iyi olacak.
Алекс. Ты везешь меня в коттедж.
Alex, bana kır evini mi getirdin?
Алекс, это... 2,4 см.
Alex, bu- - 2.4 santimetre.
Алекс, хочешь?
Sen de ister misin Alex?
И прости, если я вам с Алекс подпортил настроение.
Alex'in keyfini kaçırdıysam özür dilerim.
Ну, слушай... Если что-то пойдет не так, ты знаешь, я буду рядом.
Ameliyatta ters giden bir şey olursa Alex'in yanında olacağımı biliyorsun.
Напомните...
- Alex. Alex'in kim olduğunu hatırlatır mısın?
Алекс, который сделал предложение подружке.
Alex kız arkadaşına evlenme teklif eden.
Видите ли, она не сказала нет, и да не сказала, а потом выпнула его, и он снова начал жить со мной.
Aslında hayır demedi ama evet de demedi. Alex'i evden gönderdi. O da yine benim yanıma taşındı.
Алекс был там, когда вы очнулись.
Alex uyandığında yanındaydı.
Я ей его на блюдечке преподнесла.
Alex'i gümüş tabakta kıza teslim ettim.
У вас есть чувства к Алексу?
Alex'e karşı bir şeyler hissediyor musun?
Вы влюблены в Алекса?
Alex'e aşık mısın?
Есть ли у меня чувства к Алексу?
Alex'e karşı bir şey hissediyor muyum?
- Мы заботимся, Алекс.
- Biz gözetiyoruz Alex.
Алекс, или так, или мы возвращаемся к пластине.
Alex, ya bunu yapacağız ya da plakalara geri döneceğiz.
Алекс, по моему сигналу увеличь уровни глутамата и атропина до 100 %. - Ты уверен? - Да.
Alex, işaretimle birlikte glutamat ve atropin değerlerini % 100'e yükselt.
Давай, Алекс.
Başla, Alex.
Я поймал Алекс, загружающую эти файлы на мой компьютер.
Alex'i bu dosyaları bilgisayarıma yüklerken yakaladım.
Алекс сказала, что здесь ядерная бомба.
Alex dışarda bir nükleer bomba olduğunu söyledi.
Я только что закончил объяснять вам, что Алекс пытается подставить меня.
Alex'in beni tuzağa düşürdüğünü anlatıp duruyorum sana.
Из Алекс Пэрриш террорист такой же, как из тебя или меня.
Alex Parrish, senden benden daha fazla terörist değil.
На видео, которое просочилось в СМИ, присутствует Алекс Пэрриш на парковке в Нью-Йоркском офисе ФБР с чем-то, что кажется похожим на бомбу.
Alex Parrish'in, FBI New York saha ofisi garajında bombaya benzer birşeyle görüldüğü bu video yeni sızdı.
Алекс, ты выглядишь напуганной.
Alex, korkmuş gibisin. Korkma.
Все это время Алекс пыталась помочь нам отследить мобильный телефон, но что если голос использует стационарный телефон?
Bunca zamandır Alex bir cep telefonunun yerini bulmaya çalışıyordu, Ama ya ses sabit hat kullanıyorsa?
Алекс, прошу.
Alex, lütfen.
Тебя не должно это беспокоить, Алекс.
Seni ilgilendirmez, Alex.
- Иногда мир безлик, Алекс.
- Dünya bazen gridir, Alex.
Я наконец-то нашел это, Алекс.
Sonunda buldum onu, Alex.
- Нам нужно добраться до Алекс прежде чем ФБР заберет ее.
- Alex'i FBI çıkarmadan yanına gitmen gerek.
Алекс!
Alex!
Алекс, ты меня слышишь?
Alex, beni duyuyor musun?
Мне нужно поговорить с Алекс Пэрриш.
Alex Parrish'le konuşmalıyım.
Отец Алекс и я проникли в группу правых ополченцев...
Alex'in babası ve ben...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]