English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ M ] / May

May translate Turkish

4,729 parallel translation
Ха-ха, вот и Мэй!
Haha! İşte May.
Давай, фургон на подушке, догоняй Мея!
Haydi, hover-van, May'i yakala!
По-моему, это Джеймс Мей.
Sanıyorum bu James May.
- И сегодня, ты встретился с Джеймсом Мэем.
Ve sonra bugün James May ile tanıştın.
Сконцентрируйся, Мэй.
Konstantrasyon, May.
Где Джеймс Мэй?
James May nerede?
Джеймс Мэй восстановил репутацию машин.
James May arabanın onurunu geri getirdi.
_
Aktif Mayın Bölgesi Dikkatli Olun
18 мая, 16.00.
18 Mayıs, saat 16.
Я сама себя спасла!
Tek başımayım.
Просто введите в поле поиска "Stella May".
Sadece ram kutusuna şunu yaz ; "Stella May."
Я был Фредди Меркюри в кавер-группе Queen, но потом меня понизили до Брайана Мэя.
Önceden bir Queen Grubunda Freddie Mercury olurdum. Brian May seviyesine indirildim.
Я здесь одна.
- Ben tek başımayım.
Мы должны быть готовы нести любое бремя, платить любую цену.
Her yükü taşımayı ve her bedeli ödemeyi göze almalıyız.
у этой линии, где мы с Джеймсом Мэйем стоим.
James May ve benim olduğum yerde durması lazım.
Ну хоть что-то он сделал в стиле Мэй-я.
Tam James May'lik bir hareket.
Но время Джеймса нет... 1 минута 13 секунд, Джеймс Мэй.
Ama James'in zamanı... hayır. 1.13, James May.
Обычно Джеймсу Мэю надо 1 минуту 13 секунд чтобы просто пройти сквозь дверь.
Normalde James May'in bir kapıdan geçmesi 1.13 sürer.
Слегка обруган, но по прежнему хорош, верно, Мэй?
Çok isteksizce övüyorsun May.
Это мины такие. ( * надпись на мине - "Передом к бродягам" )
Patlayıcı. Mayın.
Окружим наш лагерь противопехотными минами "Клеймор".
Kamp alanımızı mayınla çeviriyorum.
Когда моя работы была завершена и Мэй с Хаммондом выпили всё пиво, мы улеглись спать.
İşim bittiğinde Hammond ve May bütün biraları içmişti. Yatmaya karar verdik.
И мой клеймор нас всех спас.
Ve benim mayınım hayatımızı kurtardı.
Я вызываю тебя, Джеймс Мэй.
Sana James May diyeceğim.
Но вернешь все обратно, как следует сделать, получишься ты, Джеймс Мэй, ты Джеймс Мэй!
Tekrar geri koyarsak yine seni James May'i elde ederiz.
Если будем уходить слишком надолго, нам обновят компьютеры, и мы лишимся "Сапера".
Eğer masalarımızdan çok uzaklaşırsak bilgisayarlarımızı güncellerler, mayın tarlası oyunu silinip gider.
Мэй Стилвотер, подруга Гэб Мэнди.
Evet. May Stillwater, Gab'in arkadaşı Mandy.
Now may I go?
Artık gidebilir miyim?
Приглашал нас в мае после Александерплаца.
- Ekimde. Mayısta ki Alexanderplatz'dan sonra bizi davet etti.
А почему бы нам не допить, не знакомиться, а пойти ко мне?
Veya içkilerimizi bitirir, birbirimizi tanımayı bırakıp daireme gideriz.
Что думаешь насчет недели в Италии в мае?
Bu Mayıs'ta bir haftalığına İtalya'ya gitmeye ne dersin?
Думаю, я здесь сама по себе.
Sanırım bu işte tek başımayım.
В мае будет 10 лет назад.
Mayıs'ta 10 yıl olacak.
- Итак, я наконец-то написал письмо той девушке, Мэй.
- Sonunda May'e mail atıyorum. - Güzel.
" Дорогая Мэй.
" Sevgili May.
Не знаю, почему он сделал это, но я точно рад, что Господь поменял местами буквы в "йэм" на... придумай что-нибудь ещё слаще.
Şuna ne dersin? Neden yaptığından emin değilim ama tanrının yam kelimesinin harflerini düzenleyip May yaptığı için çok memnunum.
- Мэй.
- May.
О, да, Мэй.
May, evet. Peki, tamam.
Но любой другой домен... Ты не можешь написать Мэй с электронной почты с таким глупым названием.
May gibi bir kıza ovvBenTamErnie gibi bir adresten mail atamazsın.
Боже, Мэй ответила на мои сообщения.
May maillerime cevap verdi.
Как во Флоренции в мае.
Sanki Floransa'da bir Mayıs günü gibi.
Я нашел мистеру Мэю отличную работу в Агенстве Нац Безопасности.
Bay May'e Ulusal Güvenlik Ajansı'nda kolay bir iş ayarladım.
Я, я думаю вы все знакомы с Мэй.
Sanırım hepiniz May'i tanıyorsunuz. - Selam.
Может с Мэй ничего и не получится.
Belki de May ile yürümeyecek.
Ты начал нравиться Мэй не потому, что ты играешь на каком-нибудь дурацком инструменте.
May aptal bir enstrüman çaldığın için senden hoşlanmadı.
Мэй, мы вращаемся в разных кругах.
May, farklı yollarımız olabilir.
Tressa :.
Aslında ben "Stella May" twitter hesabından kurtuldum, belki, bi'kaç gün önce. TRESSA :
Он видел, как мой отец подорвал берсерка на мине.
Babamın bir Berserker'ı mayınla havaya uçurduğunu gördü.
Он на пробежке с Мэй.
May ile yürüyüşe çıktı.
Как думаешь, стоит Нику и Уинстону идти на вечер Мэй?
Sence Nick ve Winston May'in şeyine gelmeli mi? - Hayır.
В смысле, я так испугался, что они будут позорить меня.
May'in arkadaşlarıylayken kendimi zor tutuyorum.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]