English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ R ] / Roll

Roll translate Turkish

818 parallel translation
As the swift seasons roll! Leave thy low-vaulted past!
Mevsimler gelip geçerken, geçmişte yaşamayı bırakın.
Холостой миллионер Фрэнк Флэннаган устраивает вечеринку в манхэттенской больнице через считанные часы после удаления аппендикса.
Milyoner Frank Flannagan, operasyondan birkaç saat sonra Manhattan hastanesinde Rock N Roll partisi düzenledi. 707,7
Скажите, коль уж мы с вами в одном бизнесе - "Аллея" Оловянных кастрюль "... " Вам не кажется, что рок-н-роллу скоро придет конец?
Söylesene, aynı meslekte olduğumuza göre sence de rock'n roll yolda değil midir?
Он говорит : "Ты называешь это рок-н-роллом?"
Dedi ki, "Sen buna rock'n'roll mu diyorsun?"
Рок-н-ролл катится в болото с тех пор как умер Бадди Холли.
Buddy Holly'nin ölümünden beri rock and roll baş aşağı gidiyor.
ВУЛЬФМАН ПО РАДИО : Продолжаем слушать рок-н-ролл.
Rock'n'roll kalıcıdır dostum!
Саксофон ревел вовсю, и нам стало невмочь.
Saksafon çalıyordu Bir rock'n'roll programında
Моя красотка, моя душа, с рок-н-роллом жизнь хороша!
Kutsa ruhumu azgın patatesim Rock'n'roll'u gerçekten severim
Моя красотка, моя душа, с рок-н-роллом жизнь хороша
Kutsa ruhumu azgın patatesim Rock'n'roll'u gerçekten severim
На мотоцикле гонял, в притонах крутился бандитских.
Tek istediği Rock'n'roll pornosuydu
" з-за этого рок-н-ролльного грохота!
Şu rock'n'roll döküntüsü niye böğürüyor.
Даже если останутся холодное пиво, горячая еда и рок-н-ролл, предполагаемая продолжительность боевых операций... приведет лишь к военному бессилию нашей армии.
Soğuk bira, sıcak yemek, ve Rock'n Roll ve bütün bu lüks olduğu sürece savaş boyunca sadece iktidarsızlığı elde edeceğiz.
Хозяин песков и камней!
Rock and Roll " cuların Allahı!
Рок-н-ролла беженца возьмет, Даст свободу мне и спасет?
Alsın bu "rock'n roll" sığıntısını ooh bebeğim, azad etsin!
Господи, как я ненавижу рок-н-ролл.
Rock'n roll'dan nefret ediyorum.
Давай послушаем немного рок-н-ролла.
Biraz rock'n roll yapalım. Nasıl gidiyor?
Рок'н'ролл.
Rock'n'roll.
Доверьтесь мне, я делаю богов из рок звезд. Представьте, что я сделаю из Вас.
Bak, rock'n'roll yıldızlarını tanrılaştırıyorsam, ne yapabileceklerimi bir hayal et.
К твоему сведению, я не рок-звезда.
Bilgin olsun, rock'n'roll yıldızı değilim!
- Теперь ты готова.
- Şimdi rock'n roll'a hazırsın.
- Он играет рок-н-ролл? - Нет.
- Rock'n'roll'la mı uğraşıyor?
Эй, это не проверка микрофона, это рок-н-ролл.
Bu bir test yayını değil, Rock Roll'un kendisi.
Я ставил в эфир польки, потому что мне казалось, что часть слушателей не устраивает рок-н-ролл в передачах Кронауэра.
Polka çalıyorum çünkü Cronauer'ın çaldığı rock roll parçaları bir kesim askere hitap etmiyordu.
Не удивительно, он изучал только рок'н'рол.
Şaşırmamak gerek, çünkü sadece Rock'n Roll'u biliyor.
Будущее рок-н-рола.
Rock'n Roll'un geleceği.
Если не вылижeшь кухоный пол можешь забыть про рок-н-рол
"Mutfakta yerleri silmezseniz" "Rock'n Roll yapamazsınız"
- Давайте танцевать рок-н-рол
- Hadi Rok'n Roll yapalım
Называется - рок-н-ролл.
Rock'n'Roll deniyor.
Вы продаете рок-н-ролл?
Sizde'Rock and Roll'var mı?
Вы когда-нибудь слыхали о рок-н-ролле?
Rock and Roll'u hiç duydunuz mu?
Мы - рок-н-ролльная группа.
Biz Rock and Roll grubuyuz.
Сбацаем рок... и ролл!
Şimdi rock... and roll!
Все остальные - автоматическая стрельба.
Herkes rock'n'roll'a hazır olsun.
- Рок-н-Ролл. Послушай.
- Rock'n'roll.
Рок - н - ролл?
Rock'n roll mu?
Им говоришь "Рок-н-ролл", они спрашивают, "Какой стиль?".
Sen "rock'n roll" diyorsun "hangi tür?" diye soruyorlar.
А я просто играю рок-н-ролл.
Ama ben sadece rock'n roll çalıyorum.
Странная культура Штатов - вот что произошло когда вы попали в такт музыке, это рок-н-рольная война, такие вещи проникли несколько глубже, чем кто-либо предполагал.
Rock'n Roll Savaşının sesini duyabildiğiniz her yerde süregelen bu tuhaf Amerika kültürü sanıldığından daha da öteye gitmişti.
Завтра рано утром компания рок-н-ролльных промоутеров возвращается с заработков, каждый вечер они идут домой, и останавливаться в баре "Гротто".
... günah değil. Yarın sabah çok erken vakitte bir kaç küçük çaplı rock'n roll organizatörünün konserden döneceklerini biliyorum. Ve ganimetleriyle birlikte her gece yürüyerek dönüyorlarmış.
- Вон рок-н-ролльные деньги идут!
- Rock'n roll parası bu yöne doğru geliyor!
Как немцы могли петь "Roll out the barrels" если языка не знают.
Almanlar o dili konuşamadığı halde nasıl olur da "Varilleri dışarı atın" ı söyleyebilir?
Он любил наркотики, женщин и рок-н-ролл.
- Uyuşturucu, kızlar ve rock roll.
Про бывшего рок-кумира, которого убивает любовница.
Eski bir rock roll yıldızının öldürülmesiyle ilgili.
Рок'н'рол, а не вождение!
- Rock'n'roll sürüş.
Спой "Бригантину"!
"Roll out the barrel." şarkısını da söyle!
Вот что вызывает мысли о сексе.
İşte cinsel düşüncelere ne neden olur? Hazır mısınız? Drum-roll!
И мы точно знаем, что это абсолютная и неоспоримая правда
Hadi Rock'n Roll şeytanın müziğidir diyelim ve buna kesin, su götürmez bir gerçekmiş gibi inanalım!
Рок-н-ролл!
Rock and roll.
- Кем был этот бедолага?
Kim bu adam? - Rock roll.
Некурящие - готовы?
Sigara içmeyenler, hazır mısınız? Drum-Roll!
Так вот... люди говорят, что рок-н-ролл - это дьявольская музыка
Rock'n Roll şeytanın müziği diyorlar.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]