English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ R ] / Rolling

Rolling translate Turkish

233 parallel translation
"как волны грохоча вздымаясь" surging, billowing, rolling on
Dalgalan, gürle, coş.
С другой стороны, настоящая современная музыка, по сути, основана на гармониях Моцарта, вы слышите ноты Моцарта у Дарио Морено, Битлз, Роллинг Стоунз.
Sahici modern müzikse ; paradoksal olarak Mozart ezgilerine dayanmaktadır. Mozart'tan nağmeler duyarsınız. Dario Moreno'da, The Beatles'ta, The Rolling Stones'ta duyabilirsiniz.
Обслужи их.
Onun parasını al. - Doldur. - Kessler ve Rolling rock.
- Возьму Роллинг Рок. - Ладно.
- Sana Rolling Rock getireceğim.
- Да.
- Rolling Rock mı?
Джерри, дай нам, нам два пива Роллинг Рок.
Jerry, bize iki Rolling Rocks ver.
- группы RоIIing Stоnеs, "Sаtisfасtiоn."
- The Rolling Stones, "Satisfaction." - Tamam!
Посмотрите, должно быть написано : "Аксель Фоули из журнала" Роллинг Стоун ".
Rolling Stone Dergisi'nden Axel Foley'e bak, öyle olmalı.
Нет ни "Роллинг Стоун", ни Акселя Фоули.
Hayır, Rolling Stone yok, Axel Foley yok.
Я не воротила, а скромный журналист из журнала "Роллинг Стоун", приехавший взять интервью у Майкла Джексона, которое опубликуют во всех ведущих журналах.
Kodaman değilim, Rolling Stone'dan küçük bir muhabirim ve Michael Jackson'la tüm büyük dergilerde yer alacak bir röportaj yapmaya geldim.
А "Роллинг Стоунз" записали "Love in Vain".
Rolling Stones da "Love in Vain" i.
- Хорошо, только он мой протеже.
- Rolling Stone Dergisi'ne çıkartırım. - Benim öğrencim. Onu ben keşfettim.
Мы пошли на последний концерт Роллинг Стоунз.
Rolling Stones'un son konseriydi.
- "ак и так € останусь в проигрыше. " ногда мне приходит на ум, что лучше было бы жить с женщиной.
Belki de Rolling 60s çetesindensindir.
Мне нравятся ручки фирмы "Rolling Writer".
Rolling Writer marka seviyorum.
Кончайте с этими Роллингами.
Rolling Stones'u öldürt.
The Rolling Stones предлагали сделать обложку для альбома.
The Rolling Stones benden bir albüm kapağı çizmemi istemişti.
Это Элтон Джон, сознающийся в своей бисексуальности журналу Роллинг Стоун! Это же Уотергейт.
Bu bir, biseksüel olduğunu Rolling Stone'a itiraf eden Elton John olayı.
О'кей, типа, как я сейчас отношусь к Rolling Stones, так и мои дети будут относиться к Nine Inch Nails, так что не стоит мне больше досаждать своей маме, да? Это не очень вписывается в разговор о Гаити, но терпимость - всегда хорошо. Да!
Tamam, ben Rolling Stones hakkında ne düşünüyorsam çocuklarım da aynı şeyi Nine lnch Nails için düşünecekler... bu yüzden anneme eziyet etmemeliyim.
- Угадайте, кто стал добровольцем на прошлой неделе.
- Tahmin edin geçen hafta kim gönüllü oldu? - Mick Jagger ( Rolling Stones'un solisti ).
Джфферсон Эйрплейн исполнил эту песню в "Спрячь меня", фильме об Ангелах Ада на концерте "Роллинг Стоунз"
Jefferson Airplane bu şarkıyı "Beni Koru" da söylemişti, - - Hell's Angels'ın Rolling Stones kon - serine nasıl gittiklerini anlatan film.
Музыкальный редактор Rolling Stone.
Rolling Stone müzik editörü.
Берегись, берегись Rolling Stone.
Rolling Stone'a dikkat et.
Не печатай этого в Rolling Stone.
Bunu Rolling Stone'a yazma.
Но это Rolling Stone.
Ama Rolling Stone.
И можешь сказать журналу Rolling Stone что моими последними словами были :
Rolling Stone dergisine son sözlerimi şöyle yaz :
Лестер, мне звонят из Rolling Stone.
Lester, Rolling Stone arıyor.
Здравствуйте. Это Бен Фонг - Торрес звонит вам из Rolling Stone.
Rolling Stone'dan Ben Fong-Torres.
Привет, Бен Фонг-Торрес из Rolling Stone.
Merhaba, Rolling Stone'dan Ben Fong-Torres.
Уильям Миллер, это твой редактор из Rolling Stone.
Miller, ben Rolling Stone'daki editörün.
Это тебе не "Крим". Это Rolling Stone.
Bu Creem değil, Rolling Stone.
На обложке.
Rolling Stone'a kapak.
Это Янн Веннер, издатель Rolling Stone.
Jann Wenner, Rolling Stone'un yayıncısı.
Вы попадете на обложку Rolling Stone.
Rolling Stone'a kapak olacaksınız.
Обложка Rolling Stone.
Rolling Stone'a kapak.
Они не поставят кого-нибудь с одним маленьким хитом на обложку журнала Rolling Stone, мать твою!
Tek bir hit parçası olan birini Rolling Stone'a kapak yapmazlar, dostum!
Офисы Rolling Stone Сан-Франциско
Rolling Stone Bürosu San Francisco
Я только что говорил с Rolling Stone.
Rolling Stone'dan aradılar.
"Роллинг Стоунз".
Rolling Stones.
А также на концерт Ролинг Стоунс в Альтмонте. ( Муз. фестиваль, прославившийся случаями насилия среди посетителей )
The Rolling Stones'u izlemeye Altamont'a da gidebilirsin.
Ты слышал новую песню Rolling Stones - miss you?
The Stones'un yeni şarkısı Miss You'yu duydun mu?
- "Роллинг Стоун".
- Kimmiş? - Rolling Stone.
Роллинг Стоун?
- Rolling Stone?
Журнал "Роллинг Стоун".
Rolling Stone Dergisi.
Оплачиваемая работа для "Роллинг Стоун".
Rolling Stone'da iş.
Я думал, что мне придётся общаться с твоей секретаршей.
Ne de olsa Rolling Stone'da yazıları çıkan büyük gazetecisin.
"Роллинг Стоун", "Эсквайр", "Нью-Йорк таймс". Я пишу для многих изданий.
Hımm, Rolling Stone, Esquire, New York Times ve şey... bir çok yer için yazıyorum.
- У меня есть "Роллинг рок" и "Амстель". - Сегодня я убил человека.
- Rolling Rock ya da Amstel Light...
Роллинг Стоунз.
Rolling Stones.
Кесслер и Роллинг Рок. Кесслер и Роллинг Рок.
- Kessler ve Rolling rock.
Так вот, мне показалось, что он положил на меня глаз.
Ve beni ayartmaya çalıştı. Düşünsene, hem de Rolling Stone'un editörü!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]