Thin translate Turkish
19 parallel translation
Коробку мятных ( Thin Mints ) и несколько коробок ванильных с арахисовым маслом ( Tagalongs ).
Yanında nane şekeri ve biraz da bisküvi olsun.
Я возьму одну коробку мятных ( Thin Mints ).
Bir kutu nane şekeri alırım.
"G L" на Эдмондсон с хлипкими витринами.
G L dükkanı, Edmondson'daki Thin Plexi.
Ты хочешь звучать в стиле Син Лизи, когда две гитары играют в гармонии.
Bakın, biliyorum, yapmak istediğiniz Thin Lizzy, çift gitar, üçlü ses armonisi. - Doğru.
Потому что когда ты был ребенком, ты посмотрел с отцом "Тонкую Красную Линию", и это был твой самый лучший день.
Çünkü, daha çocukken, babanla beraber "The Thin Red Line" filmini izledin ve o gün, hayatının en güzel günüydü.
We could go to two-man teams, cover a little more ground, but we'd be stretching ourselves pretty thin.
İkişerli ekiplere ayırabiliriz böylece daha fazla alanı tutabiliriz ama o zaman da az adamla savunmuş olacağız.
Ты смотрела фильм "Тонкая красная линия"?
Sen "The Thin Red Line" ı gördün mü?
Красавица и чудовище 1х11 "По тонкому льду"
Beauty and the Beast 1x11 On Thin Ice
Wearing a bit thin.
Artık zamanı gelmişti.
Jау-Z, Тhin Lizzу, Моцарт.
Jay-Z, Thin Lizzy, Mozart.
У нас полный морозильник прошлогодних мятных.
Geçen yılın Thin Mints'leriyle dolu bir derin dondurucumuz var.
Попробуй мятный джулеп.
Bütün kurabiyeleri bitirmenin bir yolunu buldum. Thin Mint şurubunu tat bakalım.
Мне три коробки "Самоа" и мятного печенья.
- Merhaba küçük kız. - Üç kutu çörek ve Thin Mint alayım.
I'm so happy you're not just paper-thin anymore.
Artık tahta gibi zayıf olmamana sevindim.
А ты сидишь тут и говоришь мне, что я должен был благородно отступить смотря, как вы тут годами сидите в болоте и задыхаетесь, продавая свой провинциальный софт, от двери к двери, будто печенье?
Oturup ne anlatacaksın ki bana? Mertçe kenara çekilip yavaş yavaş tükenişinizi, nefes almaya çalışmanızı Thin Mint dağıtır gibi kapı kapı dolaşıp yerel ürününüzü pazarlamanızı mı seyredecektim?
♪ In thin air ♪
In thin air
- Доктор Хук, разумеется, остается, затем Лиззи, Хэннибал.
Dr. Hook kalacak zaten. Thin Lizzy. Hannibal.
Doctor Who s10e03 Thin Ice / Тонкий лёд русские субтитры TrueTransLate.tv
"Doctor Who" S10B03 : "Buz Üstünde" İyi seyirler efendim. Çeviri : Lvnt.gns Twitter : @ Lvntgns _
Но однажды, он приехал домой и удивил меня. Мы пошли в кино и посмотрели "Тонкую красную линию". И целый день мы провели вместе.
Ama bir seferinde eve gelip bana sürpriz yaptı ve beni "The Thin Red Line" filmine götürdü ve sonra bütün günü birlikte geçirdik sadece o ve ben sonra bu pek sık olmadı aslında bir daha hiç olmadı.