English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ W ] / What are you doing

What are you doing translate Turkish

61 parallel translation
- Wait, what are you doing?
- Durun, siz ne yapıyorsunuz?
Hey, what are you doing out here?
Ne işin var burada?
Miss Britt, what are you doing?
Bayan Britt, ne yapıyorsunuz?
- What are you doing!
- Ne yapıyorsun!
- Hey, what are you doing here?
- Ne yapıyorsun burada?
Hey, what are you doing here?
Burada ne arıyorsun?
What are you doing?
Ne yapıyorsun?
What are you doing here?
- Ne yapıyorsun burada? - Yas tutuyorum.
Aah! Richard, what are you doing?
Richard, ne yapıyorsun?
What are you doing here, Joseph?
Ne işin var burada, Joseph?
Что ты там делаешь?
Dışarıda ne yapıyorsun? What are you doing out there?
And what are you doing?
Peki sen ne yapıyorsun?
What are you doing?
N'apıyorsun sen?
Что ты делаешь?
What are you doing?
What are you doing here?
Burada ne işin var?
What are you doing?
Ne yapıyorsunuz?
What are you doing there?
Orada ne yapıyorsun?
Кэрри.
- Carrie. What are you doing?
Эй, ты что делаешь с моим телефоном?
Hey, what are you doing with my phone? Hey, telefonumla ne yapıyorsun?
Jean, what are you doing up?
- Jean, ayakta ne işin var?
- Hannah : What are you doing?
- Ne yapıyorsun?
- What are you doing here?
- Ne işin var burada?
What are you doing here?
Senin ne işin var burada?
What are you doing here?
- Burada ne arıyorsun?
What are you doing?
- Ne yapıyorsun?
- What are you doing?
- Ne yapıyorsun?
- Что ты делаешь с моим... ( бип ).
" - What are you doing with my...." "
What are you doing? - I may be dirty, but I play old.
- Belki pisliğim ama eski usül oynarım.
What-what are you doing?
- Ne yapıyorsun?
What are you doing in here?
- Burada ne işin var? - Dostum.
Well, then, what are you doing here?
- Biliyorum. O zaman, burada ne arıyorsunuz?
What are you doing, son?
Ne yapıyorsun evlat?
Uh, Doc, what are you doing?
Doktor, ne yapıyorsun?
♪ No matter what ♪ What are you doing?
# Ne olursa olsun # - Ne yapıyorsun?
Более выгодное предложение.
- wayne, what are you doing?
Зачем пришёл?
What are you doing here?
Что вы делаете?
What are you doing?
Wh-what are- - what are you doing here?
Ne... Burada ne işin var?
Jake, what are you doing?
- Jake, n'apıyorsun sen?
What are you doing in New York?
- New York'ta ne işiniz var?
Ты что тут делаешь?
What are you doing here?
Рокси, почему у тебя телефон Брайана?
Roxie, what are you doing answering Brian's phone?
What the hell are you doing?
Ne yapıyorsun?
I'm doing what all you fine people are afraid to do.
Sizin gibi iyi insanların yapmaktan korktuğu şeyi yapıyorum.
What's are you guys doing?
Siz ne yapıyorsunuz?
What the hell are you doing?
Ne yapıyorsun lan?
Oh, you are if you believe in what you're doing.
Yaptığın işe inanırsan her şeyi başarabilirsin.
What are you even doing up?
- Ayakta ne işin vardı?
Well, then, what the hell are you doing about it?
- Onu bulmak için ne yapıyorsunuz o zaman?
Hey, what the hell are you doing? !
Ne halt ediyorsun?
What the fuck are you doing?
Ne yapıyorsun lan?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]