English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ А ] / Автомеханик

Автомеханик translate Turkish

36 parallel translation
Я автомеханик.
- Evet. Tamirciyim.
Меня поимел хитроумный автомеханик.
- Tamirci beni aldattı.
Лучший автомеханик нашего округа.
Krikosuyla beni pek tahrik etti.
А вот если твой автомеханик делает это, то...
Eğer kaldırabiliyorsan....
Может ты автомеханик?
Birdenbire tamirci mi oldun?
- У меня есть приятель. Он автомеханик. Я возьму его с собой.
Tamirci bir arkadaşım var onu yanımda götürürüm.
А какой я автомеханик без прав?
Bir tamirci olarak ehliyetsiz ne yaparım?
Я автомеханик.
Ben bir araba tamircisiyim
Потому как я автомеханик, мне необходим молоток.
Çünkü ben bir araba tamircisiyim, çekiç taşımam son derece normaldir.
Боже ж ты мой. Похоже, что мистер Автомеханик был слишком занят, зарабатывая себе на пропитание, чтобы впитать немного поп-культуры. Что такое MTV?
- Tanrı aşkına Louis, tamircimiz hayatını kazanmakla öyle meşgulmüş ki, popüler kültüre ayak uydurmakta başarısız olmuş.
Эту старушку развел на деньги её автомеханик!
Araba tamircisi, o yaşlı kadını kazıklıyordu.
Ты автомеханик.
"Seni amele."
- Автомеханик.
- Otomontör olacağım.
Может он автомеханик?
Belki de tamirci falandır?
Ты выглядишь как очень сексуальный автомеханик.
Seksi bir tamirci olmuşsun.
После смерти Джеймса Дина его автомеханик купил обломки машины и починил её.
James Dean öldükten sonra tamircisi arabayı alıp onarıyor.
Я конечно не автомеханик, Но это не похоже на главный цилиндр
Araba tutkunu sayılmam ama bu ana silindire hiç benzemiyor.
Итак, он работяга... автомеханик-итальянец из Бостона.
İşçi Bostonlu-İtalyan karışımı otomobil tamircisi.
Ну, за исключением того, что ты не автомеханик.
Otomobil tamircisi olması dışında tabi.
Он автомеханик.
Araba tamircisi.
Он автомеханик?
- Tamirci mi? - Evet.
У нас есть сельский адвокат и автомеханик, остальное - вопрос времени.
Şehirli bir avukat ve araba tamircisinden sonra her an olabilirdi zaten.
Ого, автомеханик, который говорит правду.
Doğruları söyleyen bir makinist!
Автомеханик
55, araba tamircisi.
Я не автомеханик, и ты опаздываешь.
Ben tamirci değilim ve sen geç kaldın.
Знаешь, Кико лучший автомеханик в Лос-Анджелесе, я точно знаю, он прокачает эту тачку...
Biliyor musun, Kiko L.A.'deki en iyi tamircidir. Bu arabayı hemen tam...
Автомеханик.
- Tamirciyim.
Да, и кто ты на этот раз, дерзкий автомеханик?
Ne olmaya çalıştın? Arsız araba tamircisi mi?
- А твой автомеханик?
- Senin araba tamircisine kıyasla mı?
Я тоже автомеханик, спасибо.
Ben de araba tamircisiyim, sağ ol.
Я автомеханик.
Oto tamircisiyim.
Этот свидетель - автомеханик?
Bu tanık bir araba tamircisi mi?
Передо мной ведь стоит не Билли Салливан, автомеханик из Голливуда?
Burada Hollywood'da tamirci Bill Sullivan'la birlikte değilim, değil mi?
Посмотри на меня. Я 20-летний автомеханик.
20 yaşında bir otomobil tamircisiyim ben.
Ээ.... автомеханик.
Araba tamircisiyim ben yalnız.
Ну, не так часто автомеханик знает больше, чем физик-ядерщик.
Oto tamircisinin nükleer fizikçiden fazla şey bilmesi sıkça görülmüş bir şey değildir.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]