Автомойка translate Turkish
35 parallel translation
Как автомойка во "Флинстонах"!
Çakmaktaşların otomatik yıkama istasyonuna benzedi.
Автомойка.
Kravat araba yıkama.
Здесь есть автомойка в этом душе.
Bu duşta otomatik yıkama var.
Автомойка.
Otomatik yıkama.
Автомойка, да.
Otomatik yıkama, evet.
Автомойка, в душе.
Duşta, otomatik yıkama.
Автомойка ГленРок.
Glen-Rock Oto Yıkama.
Автомойка?
Oto yıkama mı?
ха-ха-ха... о, эта благотворительная автомойка - отличнейшая идея, девчата.
hahaha.. oh, bu para toplamak için araba yıkama işi mükemmel bir fikirdi kızlar.
Ах, да... потому-что это долбанная автомойка во Флориде.
Evet, ya. Florida'da araba yıkama işi.
Одна автомойка.
Bir oto yıkama.
- Автомойка.
Oto yıkamadayım.
Сейчас, когда я с тобой согласен, что лазерные бои не то, что нам нужно, без Дэнни - автомойка тоже не вариант.
Lazer Tag'in inandırıcı olmaması konusunda seninle hemfikirim ama bir Danny olmadan araba yıkama işi pek de makul bir seçenek değil.
Автомойка!
Araba yıkamaya gireceğiz!
Второй пункт это — автомойка.
İkinci konumuz da oto yıkamacısı mevzusu.
Скайлер, нам вообще нельзя упоминать такие слова как "автомойка" в телефонных разговорах и точка.
Skyler, telefondayken bile bu araba yıkamacısı olayından hiç bahsetmememiz gerek. Bu kadar.
Уолт, это автомойка, а не бордель.
Araba yıkamacısı bu. Genelev değil.
Автомойка.
Oto yıkamacısı.
Ну... Ну, у нас теперь офигенная автомойка.
Kocaman bir oto yıkama yerimiz var artık.
Разбойное нападение. Автомойка Дуэйна, Саут-Норманди 223.
Dwayne Oto Yıkama, 223 Güney Normandie.
Автомойка открывается через 15 минут.
Oto yıkama 15 dakikaya açılıyor.
Автомойка
Oto yıkama işi.
Автомойка, коктейль и я в норме.
Araba yıkama, kokteyl ; Düzelirim.
.. У кого-нибудь из ваших друзей есть автомойка?
Arkadaşlarından birinin, oto yıkama dükkanı mı var?
Но если по нашей легенде автомойка работает успешно, то что бы сделали владельцы такой автомойки?
Diyelim ki hikâyemize oto yıkama işinde başarılı olduğumuzu ekledik... Peki başarılı oto yıkama şirketlerinin sahipleri ne yapar?
Автомойка открылась.
Araba yıkamacı açıldı.
Папочка, мне нравится твоя автомойка.
Baba, araba yıkama yerini sevdim.
У тебя тогда тоже была автомойка. - Помнишь?
- Bunu senden ve o araba yıkama yerinden öğrenmiştik.
- Сэр... И я точно знаю, что это будет не автомойка.
Oto yıkama işi olmadığını çok iyi biliyorum.
Автомойка в "Далстон Лэйн".
Dalston Lane'de bir oto yıkamacı.
"Автомойка Куахога"
QUAHOG OTO YIKAMA
Это автомойка.
Oto yıkama.
Автомойка "Три кольца".
Sirk Araba Yıkama.
автомат 81
автомобиль 125
автомата 48
автомобили 54
автомобильная авария 69
автоматически 20
автоматический 18
автоматы 47
автомобиль 125
автомата 48
автомобили 54
автомобильная авария 69
автоматически 20
автоматический 18
автоматы 47