Админ translate Turkish
22 parallel translation
Специальный админ, так?
Özel idare, değil mi?
И неплохо бы, чтобы ваш админ разобрался с логином для моего компьютера.
Ve Bilgi-İşlem'e de bilgisayarım için bağlantı bilgilerini istediğimi söyleyin.
И админ закрыл тему.
Sonunda site yönetimi mesajlaşmayı dondurdu.
Веснушчатый админ действительно неплох по части фотошопа.
İdaredeki çilli eleman fotoşopa çok meraklı.
Я админ официального сайта тёмные небеса.
- Dark Sky'ın resmi web sitende çalışıyorum.
[Донна Админ ВХОД]
[DonnaAdmin GİRİŞ YAP]
Почему? Слушай, мы все его любим Но дело в том, что он не настолько хороший программист, как я, не настолько хороший системный админ, как Гилфоль, не настолько хороший мерзавец, как ты.
Dinle bak hepimiz Koca Kafa'yı seviyoruz ama açıkçası benim kadar iyi kodcu değil Gilfoyle kadar iyi sistem mimarı da değil gıcıklıkta senin kadar iyi değil, alınma.
Свадебный админ.
- Düğün düzenlemeleri.
- Я вошел как админ, чтобы удалить записи с камер, и я нашёл это.
- Sisteme yönetici olarak girip bütün güvenlik görüntülerine eriştim ve bunu buldum.
Админ беспокоится об исках.
Sanırım yönetim davalardan korkuyor.
- Админ Гарольд?
- Harold Admin?
работник заправки, админ, парень из толпы с акцентом.
Benzinlik kasiyeri, bilgi işlem elemanı, topluluktaki Hint aksanlı eleman.
Админ с сайта Дельгадо должен перевести деньги с депозита.
Tamam, Delgado'nun admini.. .. otomatik olarak ödülü verecek.
ДОБРОЕ УТРО, АДМИН. ВЫ УЖЕ ВЫПИЛИ СВОЙ ЗЕЛЁНЫЙ ЧАЙ?
Günaydın Admin, yeşil çayını içtin mi?
ТЫ... АДМИН?
Sen admin misin?
АДМИН
Admin.
Админ домена.
Domain Admin.
Тех.админ в офисе, а также твой новый начальник.
Ofis müdürü ve yeni patronun.
Айзек Джонсон, Секретная Служба. Позвольте мне сделать админ звонок.
Isaac Johnson, Gizli Servis.
Она выделила крыло Тому и Вики в админ.здании, и она тратила деньги компании на свои личные разборки.
Tom ve Vicky'e bir yönetim kanadı kurdu. Ve şirketin parasını,... kendi pisliği için harcadı.
Админ. контакт сервера :
"ip no kimin 95.45.265.284"
[Предотвратить кризис : провал Спасти агентов : провал Админ : мертв]
Başarısız. Varlıkları binadan çıkar : Başarısız.