Аква translate Turkish
50 parallel translation
Общественный телефон у лотка с гамбургерами, Аква парк
Telefon kabini, hamburgercinin yanında, Aquatic Parkı.
Говорит Шеф Стейси Лав, Аква Дус, Нью Мексико. Прием. Слушаю Вас.
Aqua Dulce, New Mexico'dan Şef Stacy Love, sizi duyuyorum.
Сегодня мы тараним Аква-Колу.
Bugün tırla Aqua Kola taşıyoruz.
Аква-Кола! Аква-Кола! Аква-Кола!
Aqua Kola!
Зовёт "аква-колой" и считает своей собственностью.
Suya Aqua Kola diyor ve hepsini sahipleniyor.
Он в аква-ква-квариуме.
A-a-akvaryumun içinde.
- Аква Велва, не следовало это делать
- Aqua VeIva? - Mm-hmm. Bunu yapmamalıydın!
Произведения святого Фомы Аква-что-то.
Aziz Thomas Aqua... bir şeyin yazıları.
О! Эми Йип в аква-парке.
Su kaydırağı parkında Amy Yip'le.
Эми Йип в аква-парке.
Su kaydırağı parkında Amy Yip'le.
"Аква Вельва".
Aqua Velva.
Аква. Давай попробуем.
İyi olacaksın.
Это Аква Нет.
Bu, Akua Net.
Так что, Аква Нет очень важен.
Yani Akua Net, çok önemli.
- Ты когда-нибудь был в аква-парке?
- Hiç su parkına gittin mi?
Авенида дель Аква, 11
11, Avenida del Agua.
"Пока моя сестра будет заниматься аква-аэробикой."
Ne var, ne yok?
Это "Аква Велва".
Aqua Velva.
Чувак, я рад что выбрался из того аква - парка что бы попасть в лабиринт из сена!
Vay be, su kaydırağı parkından çıkıp saman balyası labirentine iyi ki gelmişim. - Yavaş ol Olivier.
Идём. Сперва - аква-аэробика.
Haydi, su jimnastiğiyle başlayacağız.
Я справочная точка 710 / аква.
Nezaket Düğümü 710 / Su'yum.
У нас есть фотографии, сделанные на вашей планете На которых видно, что одна из самых бедных стран... Мексика... за 4 дня построила 32 новые больницы и 7 аква-парков
Elimizde gezegeninizin görüntüleri var, ve en fakir ülkelerinizden biri olan Meksika, geçtiğimiz dört gün içinde, 32 yeni hastane ve 7 su parkı yaptırmış.
А, Мексика? Да, Мексика! Знаете все мы, богатые страны, скинулись и дали ей денег, потому что ей очень необходимы новые аква-парки
Evet, Meksika, bilirsiniz, tüm ülkeler birleştik ve Meksika'ya biraz yardım ettik.
90 банок консервированной кукурузы "Аляска". 10 ящиков "Джамп". 40 шестёрок "Аква Нова".
90 kutu Alaska konserve mısır... 40 paket tuvalet kağıdı,
А между моих морщин воняет рыбой! Внимание, аква-посетители!
Kırışıklıklarım balık kokuyor. Tüm kaşiflerin dikkatine!
- Что? - На бульваре Меса. Аква.
- Boulevard'a, Aqua'ya, Gary Danko'ya...
а древняя вита аква.
Kadim bir sıvı olarak bilinen vita aqua.
Аква Велва, лосьон после бритья!
Aqua Velva tıraş losyonu.
Или будет, скажем XS Rush аква центр
Yoksa XS Rush su sporları merkezi mi demeliyiz?
Судя по запаху, это "Аква Реджия".
- Kokuya bakılırsa Aqua regia.
Получите достаточно очков блеска и вы будете близки к тому, чтобы получить первый аква-значок.
Dişiniz yeterince ışıldasın, böylece siz de ilk aqua rozetinizi alın!
Соберите достаточно аква-значков и мы примем вас в "Платиновый клуб" H2-поток ".
Yeterince aqua rozet toplarsanız, sizi H-2-akım Platinyum Kulübü'ne bekliyoruz.
После ланча, будет десенсибилизация и переработка движением глаз, лашадиная и аква терапия, а потом у вас будет либо йога или медитация до обеда.
Öğle yemeğinden sonra, göz hareket hassasiyet azaltma ve yapılandırma ile travma gerilemesi, atla veya suyla terapi, ve akşam yemeğinden önce de ya yoga ya da meditasyon olacak.
Например импорт родниковой воды из Мексики, "Аква де Лече".
İthal Meksika memba suyun Aqua de Leche.
Маркс оставил его в аэропорту, прежде чем сесть на рейс номер 10, авиакомпании Бритиш Аква-Атлантик, под видом обычного пассажира, но имея при себе мандат национальной безопасности США.
Aqualantic 10 lu uçuşa katılmak için geldiği söyleniyor. o bindikyolu daha önce bu kadar çok uçak bileti, Daha önce çok defelar uçtuğut gibi günlük bir yolcu kılığındaydı.
Рейс номер 10 Бритиш Аква-Атлантик совершил экстренную посадку после того, как в салоне произошёл взрыв.
Bir saatten kısa bir süre önce, İngiliz Aqualantic Flight 10 uçuşu.. .. içinde bombanın patlamsından sonra iniş yaptı.
Я живу в Юнион Аквайр, так что я подумала, почему бы не зайти.
Union Meydanı'nda oturuyorum bir uğrayayım dedim.
За бензаком! Мы повезем туда аква-колу.
Bugün tırla Aqua Kola taşıyoruz.
Аква кола! Аква кола! Аква кола!
Aqua Kola!
Аква кола! Мы повезем туда еду! Еду!
- Bugün ürünümüzü taşıyoruz!
Называет ее аква колой и распоряжается, как хочет.
Suya Aqua Kola diyor ve hepsini sahipleniyor.
И этот человек, этот человек спас меня от неминуемой смерти он позволил мне ехать на нем, как на аква-байке, с помощью пердежа...
Ve bu adam... Bu adam beni ölümün kıyısından döndürdü! Onu jet ski gibi kullanmama izin verdi.
Блэквелл полощет горло Аква Велвой.
Blackwell Aqua Velva kullanıyor.
Она предпочитает Аква-минерале.
O daha çok Aquafina'yı seviyor.
Холодной воды ( аква фриа )
- Agua fria.
Аква Фриа.
- Agua fria.
На ранчо Аква Фриа.
Agua Fria Çifliği.
Аква не придёт.
- "Aq" gelemeyecek.
Аква Нет.
Aquanet.
Вита аква!
Vita aqua!