English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ А ] / Алана

Алана translate Turkish

486 parallel translation
После смерти Алана только ласки незнакомцев казались мне тем, что могло заполнить моё пустующее сердце.
Allan'ın ölümünden sonra kalbimdeki boşluğu doldurabilmek için tanımadığım insanlar ile birlikte oldum.
Я должен быть у Алана в 10 : 00.
Saat 10'da, Alan'da olmalıyım.
Приказ мистера Дрэйка и мистера Алана. Каждый человек в полку должен иметь по такому ружью.
Alaydaki herkese bu güzel tüfeklerden birer tane verilmesini istiyorum.
Якоба Лоуренса, Алана Барклая.
Jacob Lawrence, Allan Barclay.
А если телеграмма была не от Алана?
Ya telgraf Allan'dan gelmediyse?
Она дала мне книжку с фотографиями мужчин и женщин с именами вроде Вероники Лейк и Алана Лэдда.
Bana bu kitabı verdi ünlü kadınların ve erkeklerin fotoğrafları ile dolu örneğin, Veronica Lake ve Alan Ladd.
Принцесса Алана ждет Вас.
- Evet Lord Mikah. Prenses Alana içeride bekliyor.
Это верно, Алана.
- Evet ama takmayacağım Alana.
Но, учитывая, что он теперь в плену, значит, им становится его сестра, Принцесса Алана.
Prens yakalanınca, sanırım kız kardeşi Alana yasal varis olmuş oluyor.
Когда Алана принесет клятву верности.
Alana sözünü verdiğinde.
Согласна ли ты, Алана, дочь Могулла... последнего наследника на престол Эдана... взять этого человека, Титуса Кромвеля, в мужья, чтобы он был твоим защитником, правителем Швабии, Кастилии, Галлии, Арагона и Иберии... Императором всех восточных, южных, западных и северных королевств... и твоим мужем... твоим возлюбленным, твоим повелителем и отцом твоих детей?
Sen Alana Lord Mogolin'in kızı ve Ehdan tahtının son varisi olarak bu adamı, Titus'u Ehdan'ın koruyucusu Swabia'nın, Castul'un Goth'un, Aragon ve İberya'nın imparatoru Brishia ve Kelti ve Evmark'ın batısındaki tüm kuzey krallıklarının Lordu Suders'in efendisi doğru ve yanlış olanın tek sahibi olan bu adamı eşin olarak sevgilin, efendin ve çocuklarının babası olarak kabul ediyor musun?
Ты мудрее, чем я думал, Алана.
Tahminimden akıllıymışsın Alana.
Узри же, Алана, кто я есть на самом деле.
Gör beni Alana gerçek beni gör.
Ты можешь уволить и меня, и Алана, но всё это создавалось нами.
Beni ve Alan'ı sistemden çıkarabilirsin, ama biz onun yaratılmasına yardım ettik.
Когда он процитировал "Ворона" из Эдгара Алана По :
Edgar Allan Poe'nun "Kuzgun" undan söylerken bir dize.
Мы здесь около дома Луиз Шепард, жена астронавта Алана Шепарда, который собирается отправиться в космос.
Şu anda, uzaya gitmek üzere olan astronot Al Shepard'ın karısı... Louise Shepard'ın evinden canlı yayındayız.
Вот с кем бы я связался, так с дочуркой Эдгара Алана По!
Galiba tek uğraşmak istediğim Edgar Allan Poe'nun kızı.
Алана, Лекс и Тима.
Alan, Lex ve Tim. Onlar dışarıdalar.
Ну кто ещё, кроме моего Алана, мог такое сделать?
Benim Alan'ınmdan başka kimden böyle bir şey beklenir ki.
Алана бывает слишком много?
Bilmiyorum. Biraz fazla Alan'lık yaptığını düşünmüyor musunuz?
Это насчет Алана
Pekala. Alan'la ilgili.
Это тот самый агрегат, который понесёт Алана Шепарда... и его экипаж на первую ступень миссии Аполло 13.
Apollo 13 uçuşunda Alan Shepard ve ekibini taşıyacak olan... gerçek bir roket.
Алана Пэрриша.
Küçük Alan Parrish...
Его отец разрубил Алана на куски и замуровал в стены!
Ailesi onu parçalara ayırıp duvarların içine saklamış
... старшего брата Кэтрин Шолк, вышедшей замуж за Джеймса Алана Шолк. Они живут в Вилбертоне, Парклин Крисчан, 21. У них есть сын, тоже Джеймс.
... o da James Shaw ile evli, Park Lane 21 Gilmerton'da yaşıyorlar ve de James adında bir çocukları var.
Вы не знаете никого из шоу Алана Тикси и Кори Хайм?
Alan Thicke filmiyle ilgili birini biliyor musun? Oorey Haim filmiyle Lisedeki teröristle?
А я этим утром пробовалась для шоу Алана Тикси и Кори Хайм.
İkinci kez mi çağırmışlardı? Hayır, ama herhalde çağırırlar. Eğer, rekoru kırarsak, çağırabilirler.
Не понимаю, что могло задержать Алана.
Allan'ın bunu neden kaçırdığını anlayamıyorum.
Может, нам стоит натравить её на Алана?
Belki de Alan'ı ona dövdürtmeliyiz.
Как ты думаешь, сможем я, Билл и Нил побить Алана?
Sence, Neal, Bill ve ben Alan'ı dövebilir miyiz?
Одного Алана?
Sadece Alan mı? Evet.
Алана и его приятелей? Абсолютно невозможно.
Alan ve arkadaşlarını ise belki hayır.
Так... Ты думаешь, что мы можем побить Алана?
Yani sence gerçekten biz Alan'ı dövebilir miyiz?
Сейчас вопрос для Доминика, Толстого, Алана и Билла.
Bu soru Dom, şişman Alan ve Bill'e.
- Я отошлю Алана.
- Alan dan kurtulacağım o zaman.
И Алана Крюсон, Гавайи.
Alana Krewson, Hawaii.
Этого грязного политикана Алана Мёрчи только что избрали главой правления оперного театра.
Pis siyasetçi Alan Murchie, Opera Yönetim Kurulu'na seçilmiş.
( Голос Алана ) Через болезненное изучение передней камеры... нескольких особей, мы можем определить удивительную связь... между небом и глоткой.
Birçok örneğin ön odacığını incelemek suretiyle... üst damak ile gırtlak arasındaki ilişkiyi saptayabiliriz.
Крик Алана Моу... мне нравится. Этот дворецкий.
Alan Mowbray, bunu sevdim.
Эти люди здесь они очень похожи : и крик Алана Моу тоже.
Yani baş uşak. Buradaki insanlar tıpkı Alan Mowbray'e benziyor.
- Ассистентка Алана.
- Alan'ın asistanı.
За Уолдена и его жену Алана.
Walden ve eşi Alan'a.
И потоМ, конечно, Мне нравятся произведения Мистера Здгара Алана По.
Ayrıca Bay Edgar Allan Poe'nun çalışmalarını da severim.
- Алана.
Alana.
Это ты, Алана?
Sen misin Alana?
Спроси Алана, может быть, он знает...
Tamam, şu Alan'ı bir kontrol et bakalım.
Он приведет Алана.
Alan'ı getirecekmiş.
В Алана?
- Evet.
Как дела у Алана?
Şişman Alan nasıl?
Прощай, Алана.
Elveda, Alana.
Только не говори жене Алана.
Lütfen Alan'ın karısına söyleme.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]