Алана и меня translate Turkish
4 parallel translation
Ты можешь уволить и меня, и Алана, но всё это создавалось нами.
Beni ve Alan'ı sistemden çıkarabilirsin, ama biz onun yaratılmasına yardım ettik.
Если вы уволите Алана... вам придётся уволить и меня.
Alan'ı kovarsanız o zaman beni de kovmak zorunda kalırsınız.
И единственный вариант - это использовать ребёнка от меня и Алана.
Tek seçenek de Alan ve benim çocuğumu kullanmak mı?
И после всего что я делал с тобой, ты всё же спас меня и Алана.
Sana yaptıklarımdan sonra bile gelip beni ve Alan'ı kurtardın.
и меня тоже 117
и меня 324
и меня не волнует 31
и меня это бесит 17
и меня осенило 19
и меня это устраивает 23
меня всё устраивает 29
меня все устраивает 26
меня не проведёшь 29
меня не проведешь 20
и меня 324
и меня не волнует 31
и меня это бесит 17
и меня осенило 19
и меня это устраивает 23
меня всё устраивает 29
меня все устраивает 26
меня не проведёшь 29
меня не проведешь 20
меня тошнит 283
меня зовут 422
меня зовут анна 26
меня это не интересует 133
меня 2980
меня бесит 86
меня нет 185
меня зовут макс 17
меня тоже 293
меня не будет 36
меня зовут 422
меня зовут анна 26
меня это не интересует 133
меня 2980
меня бесит 86
меня нет 185
меня зовут макс 17
меня тоже 293
меня не будет 36
меня не было 86
меня это не устраивает 40
меня это устраивает 118
меня здесь нет 127
меня это не касается 110
меня это не волнует 310
меня не волнует 692
меня устраивает 120
меня ждут 89
меня зовут сэм 25
меня это не устраивает 40
меня это устраивает 118
меня здесь нет 127
меня это не касается 110
меня это не волнует 310
меня не волнует 692
меня устраивает 120
меня ждут 89
меня зовут сэм 25
меня пугает 33
меня что 106
меня зовут майкл вестен 82
меняется 37
меня зовут джо 19
меня волнует 107
меня уволят 113
меня что 106
меня зовут майкл вестен 82
меняется 37
меня зовут джо 19
меня волнует 107
меня уволят 113