Аллена translate Turkish
272 parallel translation
Видите ли, тут видна взаимозависимость между статистикой побед и поражений "Кельтов" и относительной частотой активности радиационного пояса Ван-Аллена.
Buna göre Celtics'in maç sonuçları ile Van Allen radyasyon kemerinin göreceli etkinliği arasında bir korelasyon var.
- "О, я тоже обожаю фильмы Вуди Аллена!"
- "Woody Allen'ın filmlerine de tapıyorum." - "Shogun'u okudun mu?"
Фильм снят по канонам Ирвина Аллена.
Bu film Irwin Allen geleneğinin bir temsilidir.
Свидетель, расскажите суду, что вы видели? ГОЛОС ИЗМЕНЕН НА ГОЛОС СТИВА АЛЛЕНА
Şahit X..... lütfen mahkemimize ne gördüğünüzü anlatır mısınız?
Памяти Аллена Грини
ALLEN GREENE'NİN ANISINA
Это пес Джонни Аллена, так что я вызвал полицию.
Köpek tıpkı Johnny Allen'ın köpeğine benziyordu. Ben de polisi aradım.
Не строй из себя Вуди Аллена.
Woody Allen olmaya gerek yok.
И не знаю, сколько у Аллена, Хеллмана и Арженто.
Allen, Hellman ve Argento'da ne kadar kaldı bilmiyorum.
Меня нанял Мередит Пауэлл... чтобы расследовать обстоятельства исчезновения Пола Аллена.
Beni Meredith Powell tuttu. Paul Alen'in kayboluşunu araştırıyorum
- У меня просто есть пара вопросов относительно вас и Пола Аллена.
Sadece Paul Elan hakkında sorular soracağım. - Kahve?
Об исчезновении Пола Аллена.
- Paul Elan'ın kaybolması.
И если бы вы всё же вспомнили, где вы были... в ночь исчезновения Пола Аллена, вы бы заметно облегчили мне работу.
Paul'ün kaybolduğu gece nerede olduğunuzu hatırlarsanız sevinirim.
- Пола Аллена.
- Ben şeyde... - Paul Allen'da.
- У Пола Аллена. Мне нужен номер, тупица.
- Paul Allen'da.
И, эээ, Пола Аллена.
O da öldü. Bir de Paul Allen!
Я ищу... квартиру Пола Аллена.
- Paul Allen'ın evini arıyordum.
- Бэйтман убил Аллена и проституток.
- Bateman tele kızları öldürüyor.
Я убил Пола Аллена, и мне понравилось.
Paul Allen'ı öldürdüm. Bundan hoşlandım.
Мы ищем здесь одного из абахараки - Аллена.
Buraya Abaharakili Allen'le buluşmaya geldik.
Год назад жену мистера Ван Аллена убили... в лаборатории у моря Салтона.
Bir yıl önce, Bay Van Allen'nın karısı Salton Sea yakınlarında bir labratuvarda öldürüldü.
Ну и, конечно же, шоу Стива Аллена по воскресеньям в восемь.
Ve Pazar'ları saat sekizde, "Steve Allen Show".
А через две недели, вместо комического Шоу Стива Аллена - услышим анализ американской политики на Ближнем Востоке.
Ve bir veya iki hafta sonra, normalde Steve Allen tarafından kullanılan zamanın Amerika'nın Orta Doğu politikalarının araştırılmasına adandığını düşünelim.
Зачем ты отправил Аллена Волкера на встречу с Генералом Егаром?
Neden Allen Walker'ı General Yeegar'ı görmeye gönderdin?
Поначалу я считал, что левый глаз Аллена очень полезен.
Öncelikle Allen'in gözü oldukça kullanışlı.
Первый зарегистрированный контакт Аллена с полицией был в Помоне, 10 января 1970 года.
Emniyetteki kayıtlı ilk bağlantısı 10 Ocak 1970'te Ponoma'da olmuş.
Чени что-то имел против Аллена?
Cheney'in Allen'a bir garezi var mı?
Когда Мэл получил заявление из Веллей Спрингз они сказали, что Аллена уволили за то, что он трогал детей.
Mel Valley formu aldığında Allen'ın çocukları ellemekten atıldığını söylemişler.
Я говорил с копом, который допрашивал Аллена через два дня после убийства на Берриессе.
Berryessa cinayetinden sonra Leigh'i sorgulayan polisle konuştum.
Нам нужна правая рука Аллена. Мы не получим её без ордера.
Allen'ın sağ eliyle yazdığı yazı lazım.
Поэтому Шервуд не смог обнаружить совпадения в образцах Аллена.
İşte bu yüzden Sherwood Allen'ın örneklerini uyuşturamadı.
Не было способа затащить Аллена в суд, потому что не было улик.
Allen'ı hemen mahkemeye çıkarmanın bir yolu da yoktu çünkü yeterli kanıt yoktu.
Временная шкала Артура Ли Аллена и Зодиака.
Arthur Leigh Allen ve Zodiac'ın eylemlerinin zamanları örtüşüyor.
За восемь месяцев до этого Аллена уволили за приставания к детям.
Sekiz ay öncesinde Allen öğrencileri tacizden kovuldu.
На основании идентификации Артура Ли Аллена Майклом Мажо власти назначили встречу, чтобы обсудить его обвинение в убийствах.
Mageau'nun Arthur Leigh Allen'ı teşhis etmesinden sonra yetkililer onu cinayetlerle suçlamayı tartışmak üzere bir toplantı düzenledi.
До того, как эта встреча могла состояться у Аллена случился смертельный инфаркт.
Allen, bu toplantı gerçekleşmeden önce kalp krizi geçirip öldü.
В 2002 году частичная структура молекулы ДНК не совпавшая со структурой ДНК Аллена была восстановлена по конверту Зодиака 33-летней давности.
2002'de, 33 yıllık bir Zodiac zarfından alınan kısmi DNA örneği Allen'ınkiyle uyuşmadı.
Следователи Сан-Франциско и Вальехо отказались исключить Аллена из числа подозреваемых на основании этого теста. В 2004 году Департамент полиции Сан-Франциско закрыл следствие по делу Зодиака.
San Francisco ve Vallejo'daki soruşturmacılar bu teste dayanarak Allen'ı şüpheliler listesinden çıkarmayı reddetti.
Он говорит, что со смертью Аллена анонимные звонки прекратились.
Allen'ın ölümünden beri isimsiz telefon almadığını iddia ediyor.
Нет, доктор Мелсон сказал, что лучшего места для лечения подагры мистера Аллена не найти.
Hayır dedi Dr.Malleson, Bay Allen'inki gibi gut hastalığına başka hiçbir yer bu kadar iyi gelemez. Bu kadar iyi başka bir yer yok...
Ну, надо же! А я никак не научу мистера Аллена отличать одно мое платье от другого.
Ben asla Bay Allen'nıin bir elbisemi diğerlerinden ayırmasını sağlayamam.
Подопечная мистера Аллена. Он преуспел в торговле. У него никого нет, кроме нее.
Ve ondan başkası bu serveti harcayamaz, evliliğine büyük bir miktar para getirecektir.
С их стороны было очень мило взять меня сюда, но никто из нас не ждет ничего от мистера Аллена.
Bay ve Bayan Allen beni Bath'a getirerek çok nazik davrandılar, fakat hiçbirimizin Bay Allen'dan hiçbir beklentisi yoktur.
Без сомнения, вы привыкли к огромным залам у мистера Аллена.
Şüphesiz ki daha iyi boyutlarda dairelere alışıksınızdır Bay Allen'lerinki gibi.
Столовая мистера Аллена в два раза меньше этой комнаты.
Bay Allen'ın yemek salonu burasının sadece yarısı kadar.
Без сомнения, комнаты мистера Аллена обставлены с большим вкусом.
Hiç şüphesiz Bay Allen'lerin odaları.. tamamen doğru ölçüdedir makul bir mutluluk için.
Отец думал, вы наследница мистера Аллена и преувеличивал его состояние.
Sizin Bay Allen'in varisi olduğunuzu sandı, Bay Allen'in zenginliğini babama abartarak anlattı.
Дай майора Аллена.
Binbaşı Allan'ı bul.
Я о том, что охотно пошёл бы на новогоднюю вечеринку Вуди Аллена, или, например, если бы Ноэль Ковард пригласил меня на вечеринку у него на яхте.
Yani, Woody Allen'ın yeni yıl partisine ya da Noel Coward beni davet etseydi yatında verdiği partiye gitmek isterdim tabii.
- Убил гарпуном Ричарда Аллена.
Richard Allen'ı zıpkınladım. Kes şunu!
Мы познакомились в баре "Джо Аллена".
George.
Давайте взглянем на визитку Пола Аллена.
Paul Elan'ın kartını da görelim.