English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ А ] / Аллергик

Аллергик translate Turkish

53 parallel translation
Ћюдвиг - аллергик, любит поспать и боитс € больших перемен.
Lambert, bahar nezlesi olan bir gece-kuşudur. Yontulmamışlar kulübünün de onursal başkanıdır.
Она аллергик.
Çiçeğe alerjisi var.
Я не думал, что ты действительно аллергик.
Gerçekten alerjin olduğunu düşünmemiştim.
Она аллергик.
Onun allerjisi var.
И я очень люблю собак, а бывший муж был аллергик.
Köpekleri seviyorum ve benim eski kocamın da alerjisi vardı.
Она аллергик на декстран железа!
Demir dekstrana alerjisi varmış.
Вы аллергик.
Alerjiniz var.
У нас нет его истории, возможно он аллергик.
- Elimizde hikâyesi yok.
Видимо, он не аллергик.
Alerjik değilmiş anlaşılan.
Я безобидный цветочный аллергик - и всё.
Doug'ın işine karşı alerjik olabilirim. Bak, Doug benden daha iyisini hak ediyor.
Девушка-аллергик.
Alerjisi olan kızı diyorum.
Ни один аллергик не выйдет из дома без шприца с эпинефрином.
Neyim? Alerjisi olan hiç kimse etrafta epipensiz gezinmez.
Франк : Ваша теща только что завела собаку. Оказывается она аллергик.
Kayınvaliden tam köpeği kabul etti ki alerjisi olduğu ortaya çıktı.
Мне кажется, я все-таки аллергик.
Aslında alerjim var benim.
Ты аллергик?
Pardon, alerjin mi var?
- А что, ты аллергик?
- Neden, alerjin mi var.
Это просто, потому что я аллергик.
Hayır, sadece alerjim var.
- Она аллергик.
Alerjisi var.
Я аллергик.
Alerjim var.
Ты аллергик?
Herhangi bir şeye karşı alerjin var mı?
Адреналин... каждый аллергик может его получить.
Epinefrin... alerjisi olan herkes epinefrin alabilir.
Я аллергик. Если не сделать укол, мне конец.
Eğer iğne olmazsam işim biter.
Аллергик. Но спасибо. Но спасибо.
Yemek, film, sonrasında belki biraz yürüyüş 3 boyutlu sinemanın, modern sinemanın kaçınılmaz çöküşüne neden olup olmadığını tartışmak.
Ты аллергик?
- Klora alerjik misin?
Так ты больше не аллергик?
Yani artık alerjik değil misin?
Я аллергик!
Bekle, benim alerjim var.
Тяжелый аллергик.
- Çok kötü alerjisi varmış.
Я немного аллергик, и кажется, я оставила свои таблетки в комнате.
Biraz alerjim var da. Ayrıca ilacımı da odamda unutmuşum.
Аллергик.
- O şey işte. Alerji.
Ты великолепный диагностик со слабостью к бездомным животным, но ты не можешь их заводить, потому что ты аллергик.
Sokak hayvanlarına zaafı olan mükemmel bir tanı koyma uzmanısın. Ama ev hayvanı alamıyorsun çünkü alerjin var.
Он аллергик!
Onun alerjisi var.
Но я не думаю, что Лидия собирается отказаться от дома, и медицинской страховку, и собачек, потому что Стюарт... аллергик.
Lydia, Stuart'ın alerjisi yüzünden evinden sağlık sigortasından, köpeklerinden vazgeçmey -
Я аллергик.
Alerjim var da.
Я аллергик, сэр.
Alerjim var, efendim.
То есть, он вегетарианец и аллергик, Бога ради.
Vejeteryandir ve glütensiz beslenir.
Я аллергик!
- Alerjim var!
Хорошо, я, знаете, немного аллергик.
Güzel çünkü biraz alerjim var.
Вы должно быть аллергик.
Alerjin var galiba.
Он же аллергик!
Alerjisi var!
Да, и хуже не стало. К счастью, она не аллергик.
Sanırım hâlâ öğle yemeğine çıkabiliriz.
А я - жуткий аллергик.
Hayır, böylesi daha iyi. Dinlense iyi olacak gibi.
Я тоже аллергик.
Benim de.
- Она меня угробит, я аллергик.
Öldürüyor beni.
Я просто аллергик, которая пережила торнадо из букашек. Это не так важно.
Sadece böceklere alerjim var ve bir kasırga atlattım.
Аллергик.
Alerjim var da.
"Я аллергик, о..."
Ah, alerjim var.
Она - аллергик.
Alerjisi var.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]