English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ А ] / Альцгеймера

Альцгеймера translate Turkish

276 parallel translation
Это болезнь Альцгеймера?
Alzheimer mı?
Сегодня мы также встретимся с гостем из Хьюстона, который борется с болезнью Альцгеймера.
Ayrıca Alzheimer'la mücadele eden Houston'lu bir adamı da ziyaret edeceğiz.
Они сосредоточены на потенциале лекарства для лечения болезни Альцгеймера, которое принести SG-5.
Şu an, SG-5'in getirdiği muhtemel Alzheimer tedavisi üzerinde çalışıyorlar.
Скажите, вы знали кого-нибудь с болезнью Альцгеймера?
Söylesenize Bay Franklin, hiç Alzheimer'lı birini tanıdınız mı?
Ежегодно болезнь Альцгеймера поражает 200 тысяч человек.
Her yıl 200 bin insan Alzheimer hastalığına yakalanıyor.
Вводим 2 кубика белковой смеси безжизненным нейронам мозга... пораженного болезнью Альцгеймера.
2 cc protein kompleksini Alzheimer hastalarının aktif olmayan beyin nöronu kültürüne veriyorum.
Ее снова проверяют на болезнь Альцгеймера.
Testi yeniden yapılıyor. Alzheimer testi.
- Похоже на болезнь Альцгеймера.
Alzheimer galiba.
Ты уверена, что это не болезнь Альцгеймера?
Alzheimer olmadığından emin misin?
Этим же путем мы можем лечить гораздо больше болезней, например врожденную слепоту, глухоту, даже серьезные неврологические болезни - такие как Альцгеймера, Паркинсона, эпилепсию.
Aynı teknik bize tamiri daha zor bozuklukları düzeltme imkanı veriyor, mesela kalıcı körlük, sağırlık, hatta sinirsel bozukluklara bile, mesela Alzheimer, Parkinson, Sara.
- Он умер от Альцгеймера.
- Daha sonra Alzheimer'dan öldü.
Болезнь Альцгеймера?
Alzheimer ilacı mı?
Болезнь Альцгеймера сначала влияет на кратковременную, а затем на долговременную память.
Alzheimer uzundan önce kısa süreli hafızayı etkiler.
Мини-инсульты, ранняя стадия Альцгеймера, опухоль мозга или что-то еще.
Küçük krizler, Alzhemier başlangıcı beyin tümörü gibi bir şey.
Болезнь Альцгеймера или большая опухоль мозга.
- Alzheimer ya da beyninde büyük bir tümör var.
Ты знаешь, я слышала, что использование этой части мозга помогает пожилым предотвратить раннее начало Альцгеймера.
Duyduğuma göre beynin o kısmını kullanmak yaşlıların Alzheimer'a yakalanmasını geciktiriyormuş.
- Может у тебя болезнь Альцгеймера?
- Belki de Alzheimer hastasısın.
Болезнью Альцгеймера?
Alzheimer?
У Вас... болезнь Альцгеймера.
Sizde Alzheimer hastalığı var.
Альцгеймера.
Alzheimer.
Альцгеймера?
Alzheimer mi?
Он провел половину своей жизни в изучение болезни Альцгеймера.
Hayatının yarısını Alzheimer'ı araştırmakla geçirdi.
Именно так проявляется болезнь Альцгеймера.
Alzheimer budur işte.
А это первый признак Альцгеймера.
Alzheimer'ı işaret eder.
Если бы у моей матери не было болезни Альцгеймера, я возможно была бы, как ты.
Annem Alzheimer olmasaydı, büyük ihtimal senin gibi olurdum.
Вероятно, это или энцефалит, или болезнь Альцгеймера.
Muhtemel sebepler ensefalit veya Alzheimer. Erken başlayan Alzheimer.
Хотя и будет хотеть этого. Мы проверим его кровь на белковые маркеры Альцгеймера.
Kan tahlili yapıp Alzheimer protein belirteçleri arayacağım.
Никакой истории деменции. Сделайте анализ спинномозговой жидкости или полный анализ крови и вирусную серологию, чтобы исключить энцефалит, и возьмите образцы Tal-белков, чтобы проверить на Альцгеймера.
Kan sayımı için BOS örneği ve viral seroloji yapıp ensefalit ihtimalini eleyelim.
Они вызывают болезнь Альцгеймера.
Senin için kötü. Alzheimer'a neden olur.
Она сейчас в доме престарелых. Из-за болезни Альцгеймера.
Alzheimerlı olduğu için bir hastaneye yatırıldı.
Что же, у насть есть группа подростков, играющие фальшивые свадьбы для больных с синдромом Альцгеймера.
Pekâlâ, buradaki Alzheimer hastalarımız için sahte evlilikler düzenleyen bir grup genç gönüllümüz var.
У нее болезнь Альцгеймера.
Alzheimer hastası.
Клинические исследования ранней стадии Альцгеймера.
Alzheimer'ın başlangıcında olan hastalarla ilgili çalışan bir klinik var.
Тэтчер, у Эллис ранняя болезнь Альцгеймера.
Thatcher, Ellis Alzheimer'a yakalandı.
Мать, у которой болезнь Альцгеймера и отец, с которым ты не разговариваешь.
Alzheimer'lı anne ve sizinle konuşmayan bir baba.
Когда у твоей мамы впервые выявили Альцгеймера...
Annene alzheimer teşhisi konduğunda..
Болезнь Альцгеймера.
Alzheimer.
У обезьян это может привести к болезни Альцгеймера.
Ciddi seviyede azalma, maymunlarda Alzheimer hastalığına sebep olur.
Невероятно, болезнь Альцгеймера в 35 лет.
35 yaşında alzheimer olabilir mi bir insan?
- Это как болезнь Альцгеймера?
- Alzheimer mi?
Болезнь Альцгеймера может вызвать эйфорию, боль вызывает депрессию, а дефицит цианокобаламина вызывает чувство вины.
Alzheimer hastalığı öforiye, ağrı depresyona ve B12 eksikliği suçluluğa neden olabilir.
за ней присматривают. у неё болезнь Альцгеймера.
Bakım evinde.
и конечно же она понимает, что у неё болезнь Альцгеймера
Ve tabii ki, Alzheimer olduğunun farkında değil.
У тебя болезнь Альцгеймера
Alzheimer oldun.
Я не хочу заболеть болезнью Альцгеймера.
Eskiler... O, Muhammed Ali'nin yakalandığı değil miydi?
Альцгеймера, мышечную дистрофию, гемофилию, лейкемию, диабет, дислексию.
Alshaımer, lösemi, anoreksi, diyabet, kanser hatta disleksi.
— К сожалению, подобные симптомы наблюдаются у людей с диагнозом Альцгеймера. — Ага.
- Evet.
Болезнь Альцгеймера.
Alzheimer yüzünden.
Ранняя стадия болезни Альцгеймера.
En kötüsü.
Я сказала ей, что у него нет Альцгеймера.
Belirteç tahlilleri negatifti.
Она бывает, если пользуешься антиперспирантом с алюминием. Что? Альцгеймера.
Ne?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]