English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ А ] / Анализируй

Анализируй translate Turkish

36 parallel translation
Ватсон просто анализируйте.
Olayın bütününe bakmalısın.
Компьютер, анализируй сигнал.
Bilgisayar, sinyali analiz et.
Анализируйте, что у вас под носом.
Her şey basit olsun. Sadece önümüzde ne olduğuna bakalım.
Наблюдайте, анализируйте, запоминайте.
Bugün saygın bir rakiple eğitim görüyoruz.
Не анализируй меня.
Psikanalizmi yapma.
И я смотрел "Анализируй это".
Ayrıca "Analyze This" filmini izledim.
Анализируй это?
"Analyze This" filmi mi?
- Не анализируй себя. Сконцентрируйся на воспоминаниях.
- Kendini analiz etmeyi bırak hatırlamaya odaklan sadece.
Мы максимально точно повторим событие. Наблюдайте и анализируйте результаты.
Olayları olabildiğince orijinale yakın hale getirip, gözlem sonuçlarını analiz etmek.
Берите за основу место преступления и анализируйте то, что находится в его границах.
Olay yerinin sınırlarını çerçeve olarak kabul edin ve analizlerinizi bu çerçevenin içinde olanlara göre yapın.
Не анализируй.
Analiz etme.
- Не анализируй, опиши.
- Analiz etme. Tarif et.
Не анализируй меня, пожалуйста.
Lütfen beni analiz etme.
Анализируй!
Çözümle şunu!
Не анализируй меня, Пол.
Beni analiz etme Paul.
"Наблюдай, анализируй, заключай."
"Gözlemle, analiz et, anla!"
Не анализируй все.
Her şeyi tahlil etme.
Анализируй Пирс так же, как систему безопасности.
Pierce'ı da aynı şekilde düşün.
Нет, не анализируй меня, Шелдон. Для этого не надо быть специалистом.
Bunun başına psikolog kesilmekle alakası yok.
Анализируйте это.
Analiz et.
Анализируй это как хочешь.
Nasıl istersen öyle yorumla.
Не анализируй меня.
Bana psikiyatrlık taslama.
- Не анализируй меня.
- Beni analiz etme.
Так что не анализируй меня, не жалей и не защищай меня.
Beni analiz etmeye, savunmaya ya da bana üzülmeye kalkma.
Анализируй факты, Арти
# Verileri analiz et, Max
Так анализируй их.
O halde yorumla kanıtları.
Делай то, что и всегда, Бишоп, - анализируй.
Yaptığın ne ise onu yap, Bishop. Analiz yap.
Анализируйте, что хотите, Тэлмедж.
- Ne istersen öğren Tallmadge.
Анализируйте меня, сколько хотите.
istediginiz sekilde profilimi yapin.
Не анализируй и эту борьбу тоже.
Bu mücadeleyi daha fazla sürdürme.
Не анализируй это, Нэйтн.
İrdelemeyi bırak Nathan.
Думай. Не анализируй.
- Düşün, üzerinde çok durma.
- Анализируйте, что у вас под носом. - Начальник сказал.
- O da öyle demişti.
Анализируй числа, Левен.
Sayıları çözmeye devam etmelisin, Leaven.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]