Антилопы translate Turkish
32 parallel translation
- Антилопы, черные медведи.
Ve antilop ve Kanada geyiği...
" И играют олени и антилопы.
" Geyik ve antilopların oynadığı yerden...
Один прыжок и тебя там нет Мы побежим как антилопы
Bir atladın mı kurtulursun. Antilop gibi koşarız.
В отличие от рациональных индейцев ковбои использовали лишь язык антилопы, а остальное выбрасывали.
hızlı Hintlilerden farklı olarak kovboylar sadece antilop dilini kullanırlar
Мой дом в горах, там, где резвятся олени и антилопы, где редко услышишь унылое слово.
"Evim, çayırlardaki evim" Geyik ve ceylanların oynadığı yerde " " Hayal kırıklığının yaşanmadığı yerde "
Когда мы умираем, мы становимся травой. А антилопы едят эту траву.
Öldüğümüz zaman bedenlerimiz ot olur... ve antiloplar ot yer.
- А антилопы? - Нет.
Antilop var mı?
Она вручную обшита тиком а это - всемирно известные пуговицы кориссо сделанные из лучших рогов антилопы.
Armanın etrafında el işçiliğine bakın ve bunlar da en iyi antilop boynuzundan yapılmış dünyaca ünlü corisso düğmeleri.
Почему здесь все носятся, как антилопы в брачный сезон?
Neden herkes çılgınlar gibi koşturuyor ortalıkta?
там, где тихо и тень, где антилопы и быки играют у реки, и на небе ни тучки весь день.
Antilopların oynadığı yerde Heves kırıcı bir sözün Çok nadir duyulduğu yerde
Прыгающих китов И силуэт антилопы Я помню бороздки от пальцев сурикат
Balinaların suda sıçraması... ve boğa antilopunun silueti... meerkat'in * ayak parmağının kıvrımını hatırlıyorum.
Совершают миграцию антилопы гну.
Afrika antilopları yürüyüşe geçmiş.
Есть Уд, которые живут в дикой природе? Как антилопы.
Bir yerlerde, antiloplar gibi başıboş yaşayan Oodlar var mı?
Антилопы, гибнущие у реки.
Nehir yatağında ölen antiloplarız.
Возле нас антилопы.
Tam orada bir Amerika antilobu var.
Теория Большого Взрыва 4x22 "Внедрение антилопы гну"
Çeviren : eşekherif. İyi seyirler dilerim.
За доли секунды он отрубает заднюю ногу антилопы, и они спешно удаляются.
Birkaç saniye içinde antiloptan bir but doğrayıp hızlıca geri çekiliyorlar.
У антилопы тонкий слух и острое зрение, поэтому ему нужно научиться передвигаться тихо и незаметно.
Ceylan keskin kulaklara ve gözlere sahip. Bunun anlamı, o, görünmeden ve sessizce hareket etmeyi öğrenmeli.
Взрослый самец теперь сидит возле убитой антилопы.
Yaşlı erkek aslan şu anda ölü Afrika antilobunun üzerinde.
Но потом я понял, что хомяк не отличается от антилопы или гепарда.
Hamster'in bir antilop veya bir çita'dan farklı olmadığını fark ettim.
Там показывали, как питон заглатывает детёныша антилопы.
Pitonun yavru bir antilobu nasıl yuttuğunu gösteriyorlardı.
Каким-то образом он повесил себе на нос рога антилопы.
Nasıl aldıysa, burnunda bir antilop boynuzu var.
А к траве приходят животные, и таких скоплений не встречается больше нигде на Земле. Антилопы гну.
Çimlerle gelen bunca hayvan... dünyanın başka yerinde yok.
Я имею ввиду, все кроме антилопы, конечно.
Tabi antilop harici herkesin.
Для тебя антилопы не будет.
Sana antilop falan yok.
Тартар из антилопы.
Antilop tartar!
Поэтому не могли бы вы, пожалуйста, прекратить кряхтеть как антилопы и позволить мне немного поспать? Пожалуйста!
Lütfen Afrika antilopları gibi homurdanmayı kesip uyumama izin verir misiniz, lütfen?
Я знаю Закон, антилопы.
- Kanunu biliyorum antiloplar.
СТАДО БЕЖИТ Эй, а ты знал, что, когда дикие антилопы гну мигрируют, они преодолевают до тысячи миль.
Antiloplar göç ettiklerinde 1600 kilometre yol katediyorlarmış.
Как думаешь, мы уже прошли тысячи миль? Всегда в движении, ( КРЯХТИТ ) всегда начеку, высматривая охотников, точно так же как дикие гну, только мы люди. Как дикие антилопы гну?
Afrika antilobu gibi 1600 kilometre yürüdük mü dersin?
Овер Хилл, где водятся олени и антилопы, где тепло и чисто, и мы сможем отдохнуть и расслабиться. Мужик, они выращивают еду прямо на земле, любишь ты строить воздушные замки.
Toprağın üstünde yiyecek yetiştiriyorlarmış falan.
Антилопы не является продуктом газовой промышленности.
Amerika antilobu doğal gaz üretiminin bir parçası değil.