Аурелио translate Turkish
56 parallel translation
Аурелио.
Aurelio.
Аурелио Росас Санчес, хорошо.
Aurelio Rosas Sanchez, tamam.
Аурелио, похлопай немного мистера ван Шрайка.
Aurelio, Bay Van Shrike'ın üstünü ara.
Аурелио, почему бы не оставить парня в покое?
Aurelio, neden çocuğu rahat bırakmıyorsun?
Можешь и дальше отшучиваться, Аурелио. Но я всё вижу. Да, я знаю.
Şaka yapabilirsin, Aurelio ama ben her şeyi biliyorum.
Как ваши дела, дорогой мой Аурелио?
Sevgili Aurelio, nasılsın?
Аурелио, мне нужно оттуда уехать.
Aurelio, kurtulmam gerek.
Аурелио, она - твоя мать.
Aurelio, o senin annen.
- Аурелио?
- Aurelio.
Синьор Гаттузо, это Аурелио Дзен.
Bay Gattuso, ben Aurelio Zen.
Что вообще могло привлечь пристальное внимание Нади Пирло к Аурелио Дзену?
Ne akla hizmet Aurelio Zen, Nadia Pirlo'nun ilgisini çekti?
Я пригласила Мару на ужин, Аурелио.
Mara'yı yemeğe davet ettim, Aurelio.
Аурелио, поверить не могу!
Aurelio, buna inanamıyorum!
Аурелио, пожалуйста.
Lütfen, Aurelio.
Ну же, Аурелио.
Hadi, Aurelio!
Устраивайтесь поудобней, Аурелио.
Rahatına bak, Aurelio.
Аурелио!
Aurelio!
Это будет благородное самопожертвование, Аурелио, вполне в духе римских традиций.
Bu, kutsal bir özveri olacak ve Roma geleneğinde çoktur.
Послушай, Аурелио, понятно, что у нас с тобой в прошлом были разногласия, Ну... Но я хочу, чтобы ты знал - ты можешь на меня положиться.
Bak, Aurelio, belli ki, geçmişte sorunlar yaşadık ama bana güvenebileceğini bilmeni istiyorum.
Послушай, Аурелио, могу я говорить откровенно?
Bak, Aurelio açıkça konuşabilir miyim?
Что случилось, Аурелио?
Neler oluyor, Aurelio?
Спасибо, Аурелио.
Sağ ol, Aurelio.
Знаешь, Аурелио, я тебя никогда не пойму.
Aslında, Aurelio, seni hiç anlayamayacağım.
- Аурелио?
- Aurelio? - Evet?
- Конечно, Аурелио.
Kesinlikle.
И ещё кое-что, Аурелио.
Bir şey daha var, Aurelio.
Мне очень жаль, Аурелио.
Üzgünüm, Aurelio.
Аурелио?
Aurelio?
- Аурелио!
Aurelio!
Меня зовут Аурелио.
İsmim Aurelio.
- Аурелио. - Увидимся завтра.
- Yarın görüşürüz.
Не кури на пустой желудок, Аурелио, пожалуйста.
Boş mideyle sigara içme, Aurelio, lütfen.
Ты всегда был не таким уж искушённым в политике, Аурелио.
Politikada her zaman iyi değildin, Aurelio.
Здравствуй Аурелио.
Merhaba, Aurelio.
Это я, Аурелио.
Benim, Aurelio.
- Аурелио!
- Aurelio!
- был Аурелио Дзен.
-... Aurelio Zen olduğu yazıyor.
- Аурелио?
- Aurelio?
Аурелио Гетта?
Aurelio Guetta. Saksıyı çalıştır.
Что скажешь, Аурелио?
Ne dersin Aurelio?
Аурелио Волтан...
Aurelio Voltan.
Большое спасибо, Аурелио.
Çok teşekkürler Aurelio.
- Аурелио.
Ben Aurelio duyuyorum.
Аурелио, ты всегда вгоняешь меня в краску.
Aurelio, her zaman be allık olun.
Он передает сообщения через Аурелио, чтобы дистанцироваться от киллера.
O Aurelio ile bir mesaj gönderir tetikçi gelen kendini mesafe.
Вы выбрали сложный путь, мистер Аурелио.
Sen zor bir seçim, Bay Aurelio yaptı.
Миссис Аурелио специально их испекла.
Bayan Aurelio özel bunları yaptı.
Да ладно, Аурелио.
Hadi, Aurelio.
Аурелио - террорист!
- Buna müsamaha göstermeyeceğiz. - Aurelio bir teröristti.