Ах ты сукин сын translate Turkish
237 parallel translation
Ах ты сукин сын!
Tamam, seni orospu çocuğu!
- Ах ты сукин сын!
- Seni piç kurusu!
Ты отправил их, даже не дав мне попрощаться? Ах ты сукин сын!
Ben veda etmeden onları yolladın mı?
Ах ты сукин сын.
Seni pezevenk.
Ах ты сукин сын! Чтоб ты в аду горел!
Orospu çocuğu, cehennemde yan emi!
- Ах ты сукин сын, ты воруешь мою почту.
- Benim mektuplarımı çalıyorsun!
- Ах ты сукин сын! - Перестань!
Seni pislik!
Ах ты сукин сын, проклятье, что ж ты делаешь!
Seni orospu çocuğu! Lanet olsun sana!
Ах ты сукин сын!
Seni lanet olası kaçık!
- Ах ты сукин сын!
- Hay aksi! - Hayır, orospu çocuğu!
Ах ты сукин сын!
Seni orospu çocuğu!
Черт, ах ты сукин сын!
Lanet olsun, seni orospu çocuğu! Seni orospu çocuğu!
Ах ты сукин сын!
Seni orospu çocuğu, sen...
Ах ты сукин сын!
Buffy! AşağıIık herif!
Ах ты, сукин сын!
- Dur!
Ах, ты, сукин сын.
Seni orospu çocuğu.
Ах, ты, глупый сукин сын!
Oo, sen... Seni zavallı, dilsiz orospu çocuğu.
Ах ты сумасшедший сукин сын...
Seni adi o... çocuğu!
Ах ты, сукин сын.
Oh, seni adi herif!
Ах сукин ты сын! Ты ублюдок!
Orospu çocuğu.
Ах ты, сукин сын!
Orospu çocuğu.
- Ах ты, сукин сын!
Vay orospu çocuğu.
Ах, сукин ты сын.
- Seni orospu çocuğu.
Выпусти меня. Ах ты ненасытный сукин сын!
Dışarı çıkar beni!
Ах ты, сукин сын! А ну, иди сюда!
- Buraya gel aşağılık herif!
Ах ты лживый сукин сын
Seni yalancı pis serseri
Ах, ты сукин сын!
Seni aşağılık herif!
Томми, ах ты итальянский сукин сын из Нью-Йорка!
Tommy, seni gidi New York'lu İtalyan piçi!
Ах, ты чёртов сукин сын!
Seni dolandırıcı or.spu çocuğu.
У тебя получилось. Ах ты, сукин сын.
Bu işi gerçekten becermişsin aşağılık herif.
Ах, ты сукин сын.
Seni orospunun çikardigi.
"Ах ты ебаный хуесос, сукин ты сын"
"Aşağılık, saksocu orospu çocuğu."
Ах, ты сукин сын!
Kahrolası orospu çocuğu!
Ах, ты, сукин сын.
Seni aşağılık serseri.
Ах, ты, несгибаемый сукин сын!
Seni... seni dik kafalı orospu çocuğu.
Ах ты, сукин сын! Это тебе не...
Seni kahrolası orospu çocuğu!
- Бауэрмен, ах ты сукин сын! - Заметил!
Al sana, işte.
Ах ты, сукин сын!
Sen lanet orospu çocuğu!
- Ах, ты, сукин сын. - Где он, черт побери? Где он?
Lanet olası herif, nerede diyorum.
Ах, ты сукин сын!
... aslanım benim!
Ах, ты, сукин сын, мы же договорились.
Seni orospu çocuğu, bir anlaşmamız vardı.
Ах ты, сукин сын! Сволочь! Безоружные охранники в хранилище?
Seni lanet olası, sana silah yok demiştim!
Ах ты, сукин сын!
- Seni piç kurusu.
- Ах ты, сукин сын! Я ненавижу тебя! Ненавижу тебя!
Senden nefret ediyorum, aşağılık herif.
Ах ты, сукин сын!
Orospu çocuğu!
Ах ты, сукин сын.
Seni aşağılık herif.
Ах ты, сукин сын!
Seni aşağılık herif!
Ах ты, сукин сын!
Seni orospu çocuğu!
Ах, ты, сукин сын!
Seni onun bunun çocuğu.
Ах ты сукин сын!
- Lanet!
Ах ты, сукин ты сын...
Zekice...
ах ты сука 49
ах ты 1198
ах ты ж 35
ах ты сучка 23
ах ты сволочь 35
ах ты сукин 21
ах ты гад 24
ах ты засранец 24
ах ты ублюдок 62
ах ты маленький 37
ах ты 1198
ах ты ж 35
ах ты сучка 23
ах ты сволочь 35
ах ты сукин 21
ах ты гад 24
ах ты засранец 24
ах ты ублюдок 62
ах ты маленький 37