Бам translate Turkish
605 parallel translation
Бам!
Dahm!
И вдруг бам!
Birden küt!
Мистер Джефри, я необразованная женщина, но скажу вам одно, когда мужчина и женщина встречаются и нравятся друг другу, они должны сразу сходится, бам, как машины сталкиваются на Бродвее, а не изучать друг друга под микроскопом.
Bakın Bay Jefferies, ben tahsilli bir kadın değilim ama size bir şey söyleyeyim. Bir adamla bir kadın birbirlerini görüp beğenince birbirlerine koşmalıdırlar, bam! Broadway'deki taksiler gibi.
Потом бам!
Sonra bam!
Бам!
Smack!
Бам! Бам!
Bam, bam!
Сейчас, для поддержки утренних занятий всякая вам бам-зум-бум, пробуждающая музыка с небольшой помощью от моих друзей!
Şimdi, bu güzel sabahı kışkırtıcı, hıçkırtıcı, sallayıcı, kollayıcı, uyandırıcı bir müzik ile selamlayalım! Arkadaşımdan küçük bir yardım alayım!
Бам!
Bang!
Бам-бум!
Buh boom!
Бам-бам!
Pow! Bam bam!
Потом привяжу одну его ногу к бамперу Кадиллака. А вторую к Форду. И бам!
Bir bacağını şu Cadillac'ın tamponuna diğerini de şu Ford'a bağlarım ve "bum!"
Бам! И конец!
O kadar!
На хер иди! Бам!
Siktir.
А потом БАМ!
Sonra da bam!
Бам!
- Nasıl yani?
Бах-бум-бам, спасибо за еду.
Lur, lar, ler, yemek için teşekkürler.
Всегда мечтал побывать в Америке, чудо, фантастика, бам, пинг, пластик Америка!
Her zaman Amerika'ya gelmek istemişimdir! Majestik, fantastik, bampimpom, plastik Amerika!
"Сукин ты..." бам!
"Or * spu.." Bam!
Так вот какая у вас игра. Ждать, пока Барт начнет засыпать а потом, когда он отвернется : бам!
Bart'ın uyumasını bekle ve arkasını döndüğünde :
И тогда его глаза перечеркивают 2 маленьких крестика, точь-в-точь, как в старых-добрых мультфильмах, и он начинает падать вниз все ниже... и ниже... а потом - - бам!
Tam o anda gözlerine iki küçük X gelir eski çizgi filmlerdeki gibi ve aşağı dalış yapar aşağı, aşağı ve bam!
Бам!
Bum!
На ней подстрелил он немало ребят Бада-бум Бада-бин-бам-бум
Çiftliğinde birilerini vurur çat, pat, küt, güm, bum.
И тогда я подхожу к нему и - бам!
Ve o zaman çatıya gittim ve bam!
- БАМ-БУМ!
Boom! Bam!
И в следующий момент, БАМ!
Sonrasında, bilirsiniz güm!
Бам! Я наткнулся на трех копов.
Ve karsima 3 polis cikti tamam mi?
катишься, бам, бам, бам...
Kay, bang, bang, bang...
У меня тоже так было - переключал каналы. И - Бам!
Bana da bir kere olmuştu.
Бам!
Sonra... Pat!
Но приведи ее в порядок, дай ей грамотного парня,... и - бам!
Fakat doğru bir bakışla bakarsan, ona uygun bir erkek arkadaşı lazım!
- Бам!
- Lanet olsun!
И поймать ЛаФлера, когда он приедет за наркотиками. Бам!
Sonra LaFleur'ü, uyuşturucuyu almaya geldiğinde yakalarsınız.
Бам!
Bam!
А потом "бам", и она найдёт тебя
Ve sonra, bam! Seni bulacak!
Потом у меня был "валет" и "король", а у Росса - бам, и "четвёрка" и "пятёрка".
Sonra bir bacak ve bir papaz çektim, Ross dörtlü ve beşli çekti.
Теперь, пока вы смазываете противень жиром и разогреваете духовку до 3500 градусов отделите желток генетически улучшенного баклажана.......... и приправьте все это хорошей порцией приправы из вашей пряной ласки. - БАМ!
Tencereyi yağlarken ve fırınınızı 3500 dereceye ısıtırken hormonlu patlıcanımızdan yumurta sarısını çıkarın baharat olarak, gelinciğinizden yararlanın.
Бам! Получил?
Hamur.
Скрежет, звон, треск, Бряк, динь, бам!
# Çın, tın, çat! # Pat, güm, bam!
Скрежет, звон, треск, Бряк, динь, бам!
# Tıkır, güm, çat! Pat, güm, bam!
Скрежет, звон, треск, Бряк, динь, бам!
# Tıkır, güm, gıcırt!
Бам! Тарарам!
# Dans et, dans et!
Скрежет, звон, треск, Бряк, динь, бам!
# Tıkır, güm, gıcırt! pat, güm, bam!
Скрежет, звон, треск, Бряк, динь, бам!
# Çın, tın, çat! Pat, güm, bam!
Допустим кто-то хочет заломать тебе шею... Тогда ты его... бам-бам-бам...
Diyelim ki, birisi gelip seni kafakola almaya çalışıyor tek yapman gereken bu!
Так, бам! Ты бьёшь так Ему в лицо...
O zaman yapışırsın tamam mı?
Бам.
Dan.
Вам никогда не взять Майора Бэнсона Пэйна живым! " Бам!" Я видел, что вы сделали с моим другом! " Бам!
Arkadaşıma ne yaptığını gördüm.
Бам!
Bom.
Бам!
Bunu sen de gördün mü?
Бам, бам, бам!
Bang bang bang!
Бам, бам!
Davul! Bam!