English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ Б ] / Беда не приходит одна

Беда не приходит одна translate Turkish

16 parallel translation
- Да шучу я, беда не приходит одна.
Şaka yapıyorum. Hiç yağmur yağmıyor.
Беда не приходит одна.
Belalar asla yalnız gelmez.
- Беда не приходит одна...
- Bela geliyor.
Правду говорят, беда не приходит одна.
Kötü şeyler üçlenir derler ama yalan.
Беда не приходит одна.
Kötü işler hep peş peşe olur.
Беда не приходит одна.
Aksilikler üst üste gelir.
- Боже мой. "Беда не приходит одна..."
- Tanrım. Her şey üst üste geliyor.
Это то время, когда беда не приходит одна люди на улицах
* Dertlerin üst üste geldiği günler bunlar * * Sokaktaki insanlar *
Беда не приходит одна, да?
Bir başladı mı arkası kesilmiyor.
Беда не приходит одна!
Bir kötü haber daha!
Полиция Гавайев 6 сезон 14 серия Беда не приходит одна
Hawaii Five-O 6x14 Hoa'Inea-Acı Dost Sever
Слышал когда-нибудь "беда не приходит одна"?
- Çifte bela diye bir şey duymadın mı?
Как беда не приходит одна.
Yağdığında şakır şakır yağar.
Что ж, беда не приходит одна.
- Bugün geldikçe geliyor.
Когда приходит беда, я не хочу надеяться, что я не одна.
İşler ters gittiğinde, yalnız olmadığımı ümit etmek istemiyorum.
Беда не приходит одна.
- Gelen büyük bir darbe yok ama yine de gelenlerin ardı arkası kesilmiyor.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]