English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ Б ] / Беллини

Беллини translate Turkish

33 parallel translation
Джованни Беллини, 16 век.
Giovanni Bellini, 16. yüzyıl.
Нет, я тут дарю цветам немного аш-два-о и Беллини.
Hayır, ben de çiçekleri sulayıp biraz Bellini dinletiyordum.
Еще беллини,
Bir tane daha Bellini,
Скорее всего, лимфокемия Беллини, синяки на шее и на руках.
Bellini Lenfositi'ne benziyor. Kolunun üstünde ve boynunda yaralar mevcut.
Лимфокемия Беллини — аутоимунное заболевание.
Bellini Lenfositi otoimmun bir hastalıktır.
Никогда не видел, чтобы из-за болезни Беллини люди теряли головы.
Ama bu hastalığa sahip olanların kafalarını kaybettiğini hiç görmemiştim.
Три года назад ей поставили диагноз — лимфокемия Беллини.
3 yıl önce Bellini Lenfositi teşhisi konulmuş.
Мы не знали никого с Беллини.
Lenfosit olan başka kimseyi tanımıyoruz.
От болезни Беллини.
- Bellini Lenfositi için.
Болезнью Беллини в стране болеет всего три тысячи человек.
Bu ülkede Bellini hastası sadece 3.000 kişi var.
Это мое лекарство от Беллини?
Bu benim Bellini ilacım mı?
Беллини, Виварини, Мантегна, Джорджоне, Тициан, Тинторетто, Веронезе и Лотто.
Bellini, Vivarini, Mantegna, Giorgione, Titiano, Tintoretto, Veronese, ve Lotto.
Беллини...
Bellini...
Беллини, Виварини, Мантегна, Джорджоне,
Bellini, Vivarini, Mantegna, Giorgione,
Из современных композиторов я полагаю, что Винченсо Беллини мой любимый.
Modern besteciler arasında en sevdiğim Vincenzo Bellini'dir.
Беллини, Пуччини, Россини.
Bellini, Puccini, Rossini.
Пойду сделаю тебе Беллини.
Bellini yapayım o zaman.
Вы прослушали арию "Каста Дива" из оперы Беллини "Норма" в исполнении мисс Веды Пирс.
Veda Pierce'tan Bellini'nin Norması'ndan Casta Diva aryasını dinlediniz.
Закажите мне Беллини. "
Bana Bellini söyle. "
Ребята, хотите Беллини?
- Bellini ister misiniz?
немного Кентукки Мун и... бум. Вот тебе почти Беллини.
Biraz şeftali suyu biraz şu Kentucky Moon'dan ve neredeyse kendine Bellini yapmış oluyorsun.
Мы сидели как люди в Палм Корте и потягивали "Беллини".
Palm Court'da insanlar gibi oturup kokteylimizi yudumluyorduk.
Смотри, Макс, наши "Беллини".
Bak Max, kokteyllerimiz geldi.
Макс, "Беллини" в "Плазе" и коробочное вино — совсем разные вещи.
Max bu kokteylin kutu şarap ile yakından uzaktan alakası yok.
Даже этот "Беллини" уже не такой вкусный. Так и знала, похоже, мои вкусовые рецепторы покончили с собой после первого суши в "Севен-Илевен".
Tad alma duyularım 7-Eleven'dan yediğim suşiden sonra intihar etmiş olmalı.
Это Беллини? * ( * - популярный итальянский коктейль )
Bu bir Bellini mi?
Что ж... может, это он подсыпал яд в Беллини Ванессы.
Eh belki Vanessa'nın Bellini'sine zehri katan da odur.
Готова поспорить, что на борту будут подавать икру и коктейли "Беллини".
Umarım uçakta havyar ve Bellini kokteyl i veriyorlardır.
Беллини, принцесса Пич?
Bellinis mi Prenses Şeftali?
Пью твой беллини.
Bellini'lerini içiyorum.
У них там такие классные Беллини.
Şu Bellini marka içkiler de var.
- "Беллини" любите?
Bellini sever misiniz?
Подойдите к Беллини, кажется, у меня проблема.
Bir sorun çıktı.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]