English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ Б ] / Бесстрашная

Бесстрашная translate Turkish

50 parallel translation
- Честная, бесстрашная пресса... первая защищает общество от бандитизма,
- Dürüst, korkusuz habercilik organize suçlara karşı halkın ilk güvencesi.
Ни смотря не ни что, девушки не были напуганы, особенно бесстрашная Джулия.
"Ama yine de ikisi de korkmuyordu. " Özellikle de Julia daha cesurdu.
Бесстрашная женщина.
Sağlam kadın.
И вот наступил момент, которого вы ждали : бесстрашная команда космического корабля "Защитник".
Ve şimdi, beklediğiniz an geldi. Korkusuz mürettebat... NSEA Protector!
Милая, умная. Бесстрашная...
Şirin, zeki, taşaklı.
Я скажу о ней, что она бесстрашная.
Şu kadarını söyleyebilirim... korkusuz biri.
Она бесстрашная.
Korkusuz.
Да ты бесстрашная.
Korkusuzsun.
К твоим услугам, моя бесстрашная королева.
Hizmetinizdeyim korkusuz Kraliçe'm.
Бесстрашная героиня.
İçeri gir. Tamam, tamam.
Потому что ты сильная. Ты бесстрашная.
Çünkü sen güçlüsün ve korkmuyorsun.
А ты - бесстрашная разбойница, грабящая мою карету.
Sen de arabamı durdurmuş, korkusuz bir eşkiyasın.
Ты такая бесстрашная, страстная...
Cesursun, tutkulusun...
Ты бесстрашная, страстная.
Korkusuzsun, tutkulusun.
Нелли довольно бесстрашная.
Nellie oldukça korkusuz.
Ты смелая, бесстрашная.
Cesursun, korkusuzsun.
Ты самая сильная, бесстрашная, и красивая женщина которую я когда-либо встречал.
Sen hayatımda tanıdığım en güçlü, en korkusuz en güzel kadınsın.
Послушаю еще раз альбом "Бесстрашная" Тэйлор Свифт, а потом, папа, мы поедем в экзаменационный отдел.
Taylor Swift'ten Fearless'ı bir kez daha dinleyeceğim, sonra babamla ben BMW'ye gideceğiz.
Бесстрашная операция.
- Cesur bir operasyon.
Вы обе очень отличаетесь. Амадор была умная, талантливая, бесстрашная.
Amador zeki, yetenekli, korkusuzdu.
Ты бесстрашная.
Korkusuzsun.
Ты Бесстрашная!
Sen korkusuzdun.
Может ты не какая Бесстрашная, как думала?
Belki de korkusuzlar kadar küstah değilsinizdir?
Да, девчонка была бесстрашная.
O kız, korkusuzdu.
Бесстрашная?
Korkusuz?
Жесткая, бесстрашная.
Sağlam ve korkusuzdu.
Смелая и бесстрашная, да?
Cesur ve korkusuzca ha?
Если честно, не такая уж я и бесстрашная.
Gerçekten korkusuz değilim gerçi.
Моя бесстрашная девчонка.
Vahşi, korkusuz sevgilim benim.
Видите, это ваша королева - могущественная, бесстрашная и, в отличие от меня, милосердная.
Gördünüz mü? İşte güçlü korkusuz ve benim aksime merhametli Kraliçeniz.
И бесстрашная.
Ve gözü pek biri olduğunu söyledi.
Бесстрашная Ребекка, готовая пойти на любой риск, лишь бы однажды обрести свое счастье.
Gözü kara Rebekah. Bir gün bulacağı mutluluk adına her şeyi riske atmaya hazır.
Чистая, прекрасная, бесстрашная новая жизнь.
Saf, eğlenceli, korkusuz yeni hayat.
Бесстрашная.
Korkusuz.
— Думала, вы авантюристка, бесстрашная, сексуальная, уверенная, а вы вместо этого какая-то ханжа, которая, вместо того, чтобы радоваться тому, что я владею своим телом, и пользуюсь им, как я хочу, и с кем хочу,
- Senin maceracı, korkusuz kendine güvenen seksi biri olduğunu düşünmüştüm. Ama bunun yerine karşımda aşırı namuslu geçinen bir kadın buldum. Bedenimi istediğim kişilerle, istediğim şekillerde kullandığım için bana parmağını mı sallıyorsun?
Какая же ты бесстрашная.
- Hiç korkun yok.
И бесстрашная.
Daha korkusuzsun.
Ты бесстрашная и любящая, и у тебя своя голова на плечах.
Korkusuzsun, sevecensin ve kendi kafana göre hareket ediyorsun.
Путешествует по вселенной, бесстрашная.
Evrende ordan oraya korkusuzca gezer.
Что бесстрашная моральная опись - это не просто список предлогов, чтобы обвинять всех остальных в своих собственных ошибках?
Şu korkusuz ahlakî envanter kendi zayıf seçimlerin yüzünden dünyadaki geri kalan herkesi suçlayabileceğin kadar basit bir liste değil mi yani?
Бесстрашная журналистка из семьи синих воротничков.
Mavi yakalılardan oluşan bir aileden gelen, korkusuz gazeteci.
Бесстрашная наездница на свинье из далекого края!
Dünyanın öbür ucundan gelen korkusuz domuz binicisi!
БЕССТРАШНАЯ
Kamerayı çevir!
Ты же бесстрашная.
Pek çok şeyi korkusuzca yapıyorsun.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]