English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ Б ] / Бля

Бля translate Turkish

3,696 parallel translation
Вот бля.
- Kahretsin.
Ой, бля.
Kahretsin.
Бля, врежь мне!
Vursana lan bana!
Бля.
Ha siktir.
Бля!
Siktir.
Бля. Бля.
Siktir.
А во что я, бля, играю?
Ne oynuyor gibi görünüyorum?
- Ты чё, бля, творишь?
- Ne yapıyorsun?
На землю его, бля, быстро!
Onu yere yatırın. Çabuk!
И слушай, бля, внимательно.
Beni çok dikkatli dinle tamam mı?
Так что приставь пушку к его чёртовой башке и скажи : " Стоять, бля!
Silahını başlarına dayayıp "kıpırdama yoksa seni öldürürüm" diyeceksin.
Бля, её надо подтянуть.
Araba fazla savruluyor.
Следуй за Бренданом и я, бля, тебе гарантирую, там будет золотая жила.
Brendan'a güvenirsen kesinlikle oradan altınlarla çıkarsınız.
Ну же, шевелитесь, бля, поживее!
Hadi yürüyün! Yürüyün!
Бля, едем, едем!
Siktir! Durma, devam et.
Сам, бля, отправишь.
Al bunu kendin postala.
- Проси, бля, прощения!
- Merhamet dile!
Давай, Кен! Выходи, бля, с поднятыми руками!
Ellerin havada ortaya çık!
Бля.
Siktir ya!
Бля.
Ha siktir!
Бля!
Siktir!
! Бля
Hass * ktir!
Бля.Воссоединение семьи
Aile toplantısı.
Бля.
Hay sikeyim.
Бля, это круто брат.
Bu harika. Gerçekten harika.
- Сего - бля - дня!
- Siktiğimin bugünü!
Я, бля, не притворялся.
Senmişim gibi davranamam lan.
Что ты, бля, мелешь?
Sen... Neden bahsediyorsun lan amın feryadı?
Ох, бля.
- Hasiktir.
Бля, что тут происходит?
Ha siktir, ne oldu?
- Бля, что случилось?
- Kahretsin, ne oldu?
Да, бля, точно, я забыла, извините.
Evet. Ha siktir, unutmuşum. Affedersin.
— Вот бля.
- Tanrım.
Бля, да там сложно не пёрнуть от напряга.
İçerisi sıcak ve osuruk kokuyor.
Бля, ну вот как братану нормально тут выспаться?
Buralarda güzellik uykusunu... -... nasıl almamı bekliyorsun? - O işte.
Бля, а что же случилось?
Siktir be. Ne oldu öyle amına koyayım?
Бля, что сейчас произошло?
Ne halt oldu lan biraz önce?
Вот что только что бля было.
Olan halt bu.
Ну, и где бля они?
Pekala, nerede bu lanet olasılar?
Бля, вы это попробовали?
Harbiden de denedin mi?
Бля.
Lanet olsun.
И где бля мне ее спрятать?
Nereye saklayayım amına koyayım?
Сейчас я бля его вытащу.
Çıkartacağım zaten amına koyayım.
Я бля посмотреть туда боюсь.
Bakmaya korkuyorum.
Бля, мужик, у меня- - у меня только жена умерла- -
Sikeyim be, şurada karım yeni ölmüş -
Бля, мужик!
! Siktir lan!
Бля!
Siktir lan!
Бля.
Siktir.
Следи за ними, бля!
Hadi!
Двигай, бля!
Yürüyün!
Не будь таким, бля, обидчивым.
Kalk hadi.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]