Бомба обезврежена translate Turkish
22 parallel translation
Кэппи передал, бомба обезврежена.
Cappy bomba güvende, diyor.
Я'второй', бомба обезврежена.
Birim, bomba imha edildi.
Повторяю, бомба обезврежена.
Tekrar ediyorum, imha edildi.
Бомба обезврежена.
Bomba etkisiz hale getirildi.
Бомба обезврежена.
Bomba etkisiz hâle getirildi.
Повторяю, бомба обезврежена.
Tekrarlıyorum ; bomba etkisiz hâle getirildi.
Бомба обезврежена. Хорошего дня, сэр Кардавал.
Bomba devre dışı bırakıldı.
Повторяю, бомба обезврежена. .
Tekrar ediyorum, bomba etkisiz halde.
Бомба обезврежена.
Bomba imha edildi!
Бомба обезврежена.
Bomba etkisiz.
Очевидно, еще одна бомба была найдена и обезврежена.
Bir bomba daha bulunmuş ve etkisiz hale getirilmiş.
А если я нажму вот эту кнопку... Бомба будет обезврежена.
Bu düğmeye basarsam da, bomba açıkta kalır.
[Обезврежена бомба на миллиардере] я так прошу о помощи.
Nedir o? Milyarderin Bombası Etkisiz Hale Getirildi. Yardım istiyorum.
Выглядит так, словно он не знал, что бомба давно обезврежена.
Bombanın etkisiz hale geldiğinden haberi yok gibi.
Если мы отсоединим их от батареи, - Технически, бомба будет обезврежена.
Aküyle olan bağlantılarını kesersek bombanın teknik olarak durması gerekir?
Бомба была обезврежена.
Bomba kapatıldı.
Моя бомба была идеально обезврежена.
Bombam mükemmel bir şekilde imha edildi.
Бомба ещё не обезврежена! Вызвать сапёров!
- Bomba imhâyı arayın!
Бомба обезврежена.
Bomba etkisiz halde.
Бомба обезврежена.
İmha edildi.
Бомба обезврежена.
Bomba imha oldu!
Повторяю : всем агентам не преследовать и не открывать огонь до тех пор, пока не будет обезврежена бомба.
Tekrarlıyorum. Tüm ajanlar, bomba etkisiz hale gelene dek harekete geçmeyin ve takip etmeyin.