Бриджет translate Turkish
603 parallel translation
- Бриджет, хлеб.
- Bridget, ekmeği getir.
- Я Бриджет.
- Ben de Bridget.
- Пошли, Бриджет.
Hadi, Bridget!
Как ты, Бриджет?
Ya sen Bridget?
- Всё в порядке, Бриджет, вставай!
- Tamam artık, Bridget. Kalkabilirsin.
У юной леди нет пульса. Бриджет!
Bu genç hanımın nabzı atmıyor.
- И Бриджет мертва?
- Bridget ölmüş mü?
- Бриджет умерла.
- Onu gördünüz mü?
- Пуаро, что происходит? - Что случилось с Бриджет?
- Bridget'e ne oldu?
- Бриджет?
- Bridget!
- С Вами всё в порядке, мадемуазель Бриджет?
Siz iyi misiniz, Matmazel Bridget?
Бриджет!
Bridget.
Мы с Бриджет встречаемся с друзьями.
Bridget ve ben okuldan çocuklarla go kart pistine gitmek üzere sözleştik.
[Бриджет стучит в дверь] Коди, идем.
Cody, gidelim haydi.
Бриджет, подожди.
Bridget bekle biraz.
Идем, Бриджет.
Haydi Bridget, piste çıkalım.
Бриджет, я...
Dinle Bridget, sana söylemek istediğim...
Бриджет?
Bridget?
"Бриджет" пора спать.
"Bridget yatağa giriyor" oynayalım.
Они нашли труп парня в доме Бриджет... Она исчезла.
Bridget'ın evinde ölü bir çocuk bulmuşlar... ve Bridget de kayıpmış.
Вот почему он пришел за Бриджет.
Tanrım! Bridget'ın peşine bu yüzden düştü.
Я обменяю эту монету на Бриджет.
Altına karşılık Bridget'ı isterim.
Как мы найдем Бриджет?
Bridget'ı nasıl kurtaracağız?
Бриджет там.
Bridget işte orada.
- Только в обмен на Бриджет.
- Biz Bridget'ı almadan olmaz.
- Бриджет?
- Bridget mi?
- Когда мы отправимся за Бриджет?
- Bridget'i ne zaman bulacağız?
Отлично, теперь идем за Бриджет!
İşini bitirdin. Şimdi gidip Bridget'i bulalım.
Монета за Бриджет.
Altına karşılık Bridget.
Идем за Бриджет.
Gidip Bridget'i bulalım.
Мы должны идти за Бриджет.
Morty, gidip Bridget'i bulmalıyız.
Ничего я тебе не дам, пока не получу Бриджет.
Bridget'ı almadan sana hiçbir şey vermem.
Я спасу Бриджет.
Bridget'ı kurtaracağım.
- Бриджет.
- Bridget.
Где Бриджет?
Bridget nerede?
Джон Корбетт Бриджет Мойнэхан и Юджин Леви
K A R A H A N İyi Seyirler..! Bu altyazı ÖYKÜM'e adanmıştır. ; - )
Привет, Бриджет.
- Peçeteler, Pam?
Маленькая Бриджет.
Benim küçük Bridget'im.
Марк! Может быть, это тот самый сказочный принц, которого я ждала всю жизнь. Ты помнишь Бриджет?
Belki de hayatım boyunca karşıma çıkmasını beklediğim... mükemmel adam buydu,
И начать вести дневник, рассказывающий всю правду о Бриджет Джонс. Всю правду.
Bridget Jones hakkında gerçeği, sadece gerçeği içeren bir günlük, "Sigara : 42, Birim Alkol : 50"
Все началось с переписки по электронной почте по поводу не существующей юбки Бриджет.
ve tabii her şey Bridget'in varolmayan mini eteğiyle ilgili... bazı çok sorumsuz elektronik postalarla başladı.
О, Наташа. Это Бриджет Джонс.
Natasha.
Бриджет - это Наташа.
Bu, Bridget Jones.
Бриджет Джонс, пышная секс-богиня, с мужчиной между бедер слушает.
Bridget Jones, bacaklarının arasında... çok kötü bir adam olan vahşi seks ilahesi.
Да, Бриджет. То что ты сейчас со мной сделал, в некоторых странах посчитали бы незаконным.
Şimdi yaptığın şey aslında birçok ülkede suçtur.
Как поживает моя маленькая Бриджет?
- Bridget'ciğim nasıl?
Добрый день, Бриджет. Что ты имеешь в виду, в праздники?
İyi günler, Bridget.
Бриджет работает в издательстве и в детстве голышом плескалась в моем бассейне.
Bridget yayıncılık alanında çalışıyor ve çırılçıplak benim havuzumda oynardı.
- Бриджет? Ты меня любишь?
- Beni seviyor musun?
Прости, Бриджет, я такой идиот.
Hıyar gibi davranıyorum.
Джефри, ты не звонил Бриджет?
- Colin ve Bridget'e telefon etmedin mi?