Брюс уэйн translate Turkish
133 parallel translation
А вы, Брюс Уэйн почему вы одеты, как Бэтман?
Ve sen Bruce Wayne... niye Batman kılığına girdin?
Брюс Уэйн.
Bruce Wayne.
- Брюс Уэйн. Знаю.
Bruce Wayne.
АЛМАЗы БРЮСА уЭЙНА " Брюс уэйн.
" Bruce Wayne.
Наш безумный мир слишком тесен, чтобы Брюс Уэйн мог бесследно исчезнуть, даже опустившись на дно.
Dünya, Bruce Wayne gibi birinin ortadan kaybolması için çok küçük. Ne kadar dibe batarsa batsın.
Ты... ты - Брюс Уэйн, принц Готэма.
Sen Bruce Wayne'sin, Gotham'ın prensi.
Чтобы очнуться от апатии, людям нужны яркие примеры, и как Брюс Уэйн я ничего не добьюсь.
İnsanlar, kendilerini ilgisizlikten kurtaracak çarpıcı örneklere ihtiyaç duyar. Bunu, Bruce Wayne olarak yapamam.
Cтранные раны, несуществующая светская жизнь напрашивается вопрос : на что именно Брюс Уэйн тратит своё время и деньги?
Tuhaf yaralar, sosyal yaşamdan uzak duruş. Tüm bunlar Bruce Wayne'in parasını ve zamanını nasıl değerlendirdiği ile ilgili soru işareti yaratacaktır.
Бэтмэн на первой полосе. А Брюс Уэйн - только на восьмой странице.
Batman ön sayfaya çıkarken Bruce Wayne anca sekizinci sayfada yer bulabilmiş.
Знаменитый Брюс Уэйн.
Şu meşhur Bruce Wayne.
Это как Кларк Кент, Брюс Уэйн или Питер Паркер.
Clark Kent, Bruce Wayne ya da Peter Parker gibi.
А Брюс Уэйн? У него нет суперспособностей.
Onun hiç süper gücü yoktu ki.
Почти как Бэтмен и Брюс Уэйн.
Biraz Batman ve Bruce Wayne gibi.
Знаете, Брюс Уэйн, Питер Паркер, Ханна Монтана.
Hani Bruce Wayne, Peter Parker, Hannah Montana falan gibi.
Брюс Уэйн - богатейший человек в Готэме.
Bruce Wayne, Gotham'ın en zengin insanı.
Значит, в дневное время вы, как Брюс Уэйн, конспирируетесь в ЦКЗ, а по ночам, как Супермен - трудитесь на Пакгауз. Понятно.
Yani HKM, Bruce Wayne gibi günlük yüzün ama geceleyin de Depo'da kara şövalye oluyorsun.
Бери выше - миллиардер-промышленник Брюс Уэйн, он же Темный Рыцарь.
Milyarder sanayici Bruce Wayne desem nam-ı değer Kara Şovalye.
Брюс Уэйн, миллиардер - сирота.
Bruce Wayne, milyarder yetim.
Это Брюс Уэйн!
- Bu Bruce Wayne!
Брюс Уэйн на благотворительном балу?
Bruce Wayne bir hayır etkinliğinde.
Брюс Уэйн. Живее всех живых.
Bruce Wayne, öldüm de dirildim galiba.
Городу нужен Брюс Уэйн.
şehrin Bruce Wayne'e ihtiyacı var.
Нельзя играть на бирже из-за того что Брюс Уэйн сходил на вечеринку.
Bruce Wayne bir partiye gitti diye hisseleri satamazsın.
Неужели Брюс Уэйн настолько параноик?
Bruce Wayne o kadar paranoyak mı?
Брюс Уэйн?
Bruce Wayne?
Брюс Уэйн
Bruce Wayne.
Как Брюс Уэйн в "Бэтмене".
- Bruce Wayne gibi, Batman.
Прямо как Брюс Уэйн.
Tıpkı Bruce Wayne gibi.
Со стороны кажется, что миллиардер Брюс Уэйн в горящем гробу.
Milyarder Bruce Wayne için alevli bir tabut olacağı kesindi.
Без шуток, Брюс Уэйн.
Şaka mı yapıyorsun, Bruce Wayne?
Брюс Уэйн, глава "Уэйн Энтерпрайзис".
Bruce Wayne, Wayne Kuruluşu'nun yöneticisi.
Брюс Уэйн? !
Bruce Wayne mi?
Хах. Брюс Уэйн.
Bruce Wayne.
Кто, черт возьми, такой Брюс Уэйн?
Bruce Wayne de kim oluyor?
Меня зовут Брюс Уэйн.
Benim adım Bruce Wayne.
Брюс Уэйн, да?
Bruce Wayne, ha?
Ммменя зовут Брюс Уэйн.
Benim adım Bruce Wayne.
Брюс Уэйн носит только настоящие.
Bruce Wayne klipsli takmıyor.
Брюс Уэйн не заставляет соседей завязывать ему галстук.
Bruce Wayne ev arkadaşına da bağlatmıyor.
Меня зовут Брюс Уэйн.
Adım Bruce Wayne.
Брюс Уэйн.
- Bruce Wayne kendisi.
- Меня зовут Брюс Уэйн.
- Benim adım Bruce Wayne.
- Меня зовут Брюс Уэйн.
- Ben de Bruce Wayne.
Я — Брюс Уэйн.
Ben Bruce Wayne.
Вместе с ней Брюс Уэйн, миледи.
- Yanında Bruce Wayne de var çünkü bayan.
Я Брюс Уэйн.
- Bruce Wayne.
Пьяный миллиардер сжигает свой особняк Брюс Уэйн.
"Sarhoş Milyarder Evini Yaktı"
Как... Брюс Уэйн.
Bruce Wayne gibi.
Брюс Уэйн, сюда!
- Bay Wayne, buraya!
Я не Брюс Уэйн.
Bruce Wayne değilim ben.
Могу вас уверить, Брюс, "Уэйн Энтерпрайзис" никогда бы не стала вести дела с преступниками.
Seni temin ederim ki Bruce, Wayne Girişimcilik asla suçlularla çalışmayı onaylamaz.