English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ Б ] / Бун

Бун translate Turkish

261 parallel translation
Пока президент Бун пребывает в добром здравии нашей нации ничего не угрожает.
Başkan Boon sağlıklı ve görevde olduğu sürece ulusumuz güvende.
Док Бун?
Doktor Boone mu?
- Вы док Бун?
- Sen Doktor Boone musun?
Доктор Бун решил этот вопрос, сэр.
Doktor Boone bu işi bizim için çözdü, bayım.
- Есть что-нибудь до Бун Сити?
- Boone City'ye yer var mı?
Сержант, есть шанс добраться до Бун Сити?
Çavuş, Boone City'e gitme şansım nedir?
Б-17 вылетает до Бун Сити.
Boone City'ye uçan bir B-17 var.
- Ты из Бун Сити, моряк?
- Boone Cityli misin, denizci?
- В каком районе Бун Сити живешь?
- Boone'un neresindensin?
- Вы тоже из Бун Сити?
- Ben de çavuş. Sen de Boonelu musun?
Мне кажется, что после всех тех мест, в которых Вы побывали, Бун Сити кажется Вам весьма тоскливым.
Sanırım bulunduğun onca yerden sonra, Boone City sana çok sıkıcı geliyordur.
- Так далеко от Бун Сити, как только смогу.
- Olabildiğince Boone City'den uzağa.
Бун, адреналин и сердечную иглу.
Boone, 1 cc adrenalin ve kalp iğnesi ver.
Плачущий Джонси и Парень Бун из Денвера.
Ağlak Jonesy ve İyiliksever Genç Denverdan.
Бун, посмотри-ка.
Hey Boon şuna bir bak
Бун, твое лицо было похоже на пиццу.
Ve Stork. Herkes onun beyninin hasarlı olduğunu düşünürdü.
Бун, я не знаю, что сказать.
Boon ne diyeceğimi bilemiyorum.
Бун, подожди!
Boon bekle!
А где Бун?
Hoover, Boon nerede?
- Где Бун?
- Boon nerede?
С вами Барк Бун и Клери Белчер.
Ben Bark Boone ve renk sunucusu Clairee Belcher.
Может быть, это был не он, Бун.
Belki o değildi.
Все в порядке, Бун.
Tamam.
Бун, если я убегу сейчас, я всю жизнь проведу в бегах.
Şimdi kaçarsam sonsuza dek kaçarım.
Бун!
Boone!
Реймонд Бун, человек, проживает на Волоне III.
Raymond Boone, insan, Volon lll te yaşıyor.
- Рэймонд Бун.
- Raymond Boone.
А вместо этого такие идиоты, как Бун, становятся генералами.
Bunun yerine, Boone gibi bazı salakalar general oluyor.
Бун - не такой уж плохой парень.
- Boone o kadar da kötü biri değildir.
Я знаю, что нужно пригнуться, когда бун рядом.
Bumba gelirken eğilmem gerektiğini biliyorum.
Тони Тэнилл, Дэбби Бун,
Toni Tenille, Debby Boone,
Пэт Бун вышел нас поприветствовать.
Pat Boone geldi, tek başına oturdu.
Мистер Бун, вы извините меня и мою партнершу, мы вас покинем на минутку, пожалуйста?
Bize biraz izin verir misiniz lütfen?
Здравствуйте, я Дженни Бун.
- Neyse, ben Jenny Boon.
Я Бонни Бун.
Ben, Bonnie Boone.
А чем ты вообще занимаешься, Бун?
Peki Bone, sen gerçek dünyada ne yapıyorsun?
Поворачивай назад, Бун.
- Geri dönmelisin.
Нет, Бун, мы не заблудились.
Hayır Bone, kaybolmadık.
- Бун!
- Boone!
- Бун.
- Boone.
Привет, Бун.
Hey, Boone.
Где сейчас Бун?
Boone, o nerede?
Бун, что там?
Boone, ne görüyorsun?
Мне уже 18, Бун.
Artık on sekiz yaşındayım.
Думаешь или нет, Бун?
İnanıyor musun, inanmıyor musun?
Бун, прояви хоть немного веры.
Boone, Biraz inançlı olmalısın.
Его называют требуше, Бун, потому, что это требуше.
Adı Trebuşe, Boone, çünkü o bir trebuşe.
Нет, Бун, нет.
Hayır, Boone, hayır.
Не знаю, Бун, но нам суждено пойти туда.
Bilmiyorum, Boone, Fakat bu yere gitmeliyiz.
- Называй меня Бун.
- Bana Boone diyebilirsin.
Бун.
Boone.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]