English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ Б ] / Буэнос диас

Буэнос диас translate Turkish

41 parallel translation
- Буэнос диас, эль капитано.
Bonas diyas yüzbaşı.
Полет 710, Кабо-Сан-Лукас, сейчас на посадку 103. Буэнос Диас.
Cabo San Lucas'a giden 710 sefer sayılı uçak için yolcular 103 numaralı kapıdan alınıyor.
Буэнос диас.
Buenos dias.
Буэнос диас, рептилия.
Merhaba sürüngen.
Привет. Или, мне лучше сказать, "Буэнос диас"?
Selam, yoksa'Buenos dias'mı demeliydim?
— Буэнос диас, сеньор, сеньорита.
- Buenos dias, señor, señorita. - Hey, neler oluyor?
Буэнос диас, сеньор, сеньорита.
Buenos dias señor, señorita.
Буэнос диас, сеньор...
Buenos dias señor...
Буэнос диас, Гектор.
Günaydın Hector.
Буэнос диас, Эрин.
Günaydın, Erin.
Буэнос диас, Мигель.
Günaydın, Miguel.
Буэнос диас, Хайме.
Günaydın, Jaime.
Буэнос диас, Мигель.
Günaydın, Miguel. Nasılsın?
Буэнос диас, Дуайт!
Günaydın, Dwight!
Буэнос диас, дети.
Buenos dias, çocuklar.
Буэнос диас! - Посмотрите, кто забыл солнцезащитный крем.
Bak sen, biri güneş kremi sürmeyi unutmuş.
Буэнос Диас, Мария.
Buenos dias, Maria.
Буэнос Диас, месье.
Buenos dias, senor.
Буэнос диас, дамы.
Günaydın hanımlar.
Буэнос диас.
Günaydın.
Буэнос диас.
Bonjour.
Буэнос диас.
İyi günler.
Буэнос диас, друзья мои!
Buenos dias, dostlarım!
- Ой. Буэнос Диас, офицер. - Hola
Buenos dias, memur bey.
- Хуанита, буэнос диас.
- Juanita, buenos días.
Буэнос Диас!
Merhaba.
Буэнос диас.
- Günaydın.
- Буэнос диас, мучача.
Günaydın güzel kız.
Буэнос диас, Сесилио.
Buenos dias, Cecelio!
Буэнос диас, детка.
Buenos días, bebeğim.
– Буэнос диас, отец.
- Günaydın Peder.
Буэнос диас.
Bom dia.
Буэнос Диас.
- Buenos Dias. ( Günaydın )
Буэнос диас, дамочки.
İyi günler kızlar.
Буэнос диас, амигос.
Kayıp mı oldunuz?
Буэнос диас!
Açık mısınız acaba?
"Буэнос диас, Эдуардо."
"Buenos dias, Eduardo." Bunun ne anlama geldiğini bana yazar mısın?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]