В сексе translate Turkish
452 parallel translation
Ладно, может всё и сводится к соревнованию в сексе, в таком случае... уверен, ты легко выиграешь.
Her şeyi cinsel bir yarışa indirgeseydik,.. ... siz açık ara kazanırdınız.
- Что такого важного в сексе?
Hayır! Hayır! Seksi ne bu kadar önemli yapıyor?
Что важного в сексе?
Ne önemi var ki- -
Потеря себя в сексе дает нам мало удовлетворения.
Cinsiyet yoluyla benliğin kaybı bizi neredeyse hiç tatmin etmiyor.
- В сексе совершенствуешься с практикой
Sekste tecrübe her şeydir.
Сэм, я конечно, в сексе очень раскрепощена, но...
Sam, çok tahrik edici biri olduğumu düşünsem de...
В сексе?
Seks mi?
Так же как и в сексе... проявляешь усердие... выкладываешься, словно паровоз и, когда тебе кажется, что задача полностью выполнена... замечаешь, что давно проехал станцию...
Aynen seks gibi, sonsuza dek süren zor bir görev ve tam işler sizin için yoluna girdiğinde, hiç birşey olmaz!
Что такого в сексе, что разрушает все вокруг?
Seksin her şeyi bozması olayı da nedir ki?
Я люблю вкус секса в сексе.
Seksteki seksin tadını seviyorum.
И дело не только в сексе, но и в приготовлении еды, твоем умении справляться с пятнами всех видов.
Sadece seks için değil. Yemek hazırlamanı da. Her türlü lekeye karşı çarelerini.
Я всё время испытываю потребность в сексе.
Ben sürekli yatmak istiyorum.
Извращение... я люблю, чтобы в сексе было также, как и в баскетболе один на один и как можно меньше суеты!
Tuhaf. Ben seksi basket oynadığım şekilde isterim teke tek ve mümkün olan en az top sürüşle.
≈ динственна € непри € тность в сексе -... это что женщины не всегда получают его столько, сколько хот € т,.. ... а если и получают, это не всегда доставл € ет им удовольствие.
Seksle ilgili tek zararlı şey, tatlım... kadın daha fazla istemediği halde erkeğin daha fazla istemesidir... veya tatmin olmaması, işte tehlike.
Спортивное, личное, профессиональное, в сексе, во всем!
Sporda, kişisel olarak, finansta, uzmanlıkta, sekste ve her şeyde.
Перепробовали любую музыку, любой тип правительства, любую прическу, ароматизаторы для жвачки, любую еду, любую позу в сексе.
Her çeşit müzik türü denendi... her çeşit hükümet.. her çeşit saç stili denendi... Püsküllü, kahküllü, her çeşit!
Дашики была гораздо опытнее меня в сексе.
# Birisine ihtiyacın olduğunu söyledin # # Senin için orda olacak #
Что нового в сексе?
Peki, sekste yeni ne var? Sekste yeni ne mi var?
Я в сексе как верблюд.
Bir deve kadar seks gücüm var.
Скажи Камилле, что все кончено, если ты исчерпал себя в сексе, и садись зубрить экзамен.
Camilla'ya herşeyin bittiğini söyle ve sınavına çalış.
"Люди, предпочитающие рассказывать грязные шутки, предрасположены к садизму в сексе."
"Belden aşağı fıkraları en iyi anlatanlar, cinselliklerinde sadist bir yön olanlardır."
- В сексе нет ничего греховного.
Seks yapmak günah değildir.
- Все дело в сексе.
Burada olan şey seks.
И другая правда в том, несмотря на его неумения в сексе, я не смогла бы полюбить ни одного мужчину так, как Джоэла.
Ve diğer bir gerçek de şu ; seksüel beceriksizliği bir tarafa, dünya üzeride Joel'den daha çok sevdiğim ya da sevebileceğim bir erkek yok.
Потом она отводит меня в сторону и говорит мне, стоящей в свадебном платье, какой классный секс у нее был с Джоэлом и как он хорош в сексе.
Ve sonra ben orada, gelinliğimin içindeyken beni kenara çekip, Joel'le yaptığı seksin ne kadar iyi olduğundan söz ediyor. Bu zalimliğin doruk noktasıydı.
Дело было не в сексе, но у тебя был любовный роман, который если и не вытеснил твои чувства ко мне, то безусловно, отложил их в сторону.
Cinsellik olmayabilir, ama bir aşk ilişkin vardı. Bana karşı hislerini geçersiz kılmadıysa da, kesinlikle rafa kaldırdı.
То, что я ненавижу в жизни, я обожаю в сексе.
Nefret ettiğim şeye sekste bayılıyorum.
Главное, чтобы вам было хорошо в постели. Но, знаешь, мне кажется, тут дело не в сексе, Гретчен.
Ama ben bunun seks hakkında olduğunu düşünmüyorum, Gretch.
Он научил меня всему в сексе.
Bana seksle ilgili her şeyi öğretti.
Мэри рассказала, как манипулировать мужьями отказывая им в сексе.
Bugün, Mary bize kocalarımızı yatakta yalnız bırakarak.. ... onları nasıl yönlendireceğimizi öğretti.
В сексе.
Seks.
- И всё, что от неё требовалось - это готовить, убирать и не отказывать в сексе?
Tek yapması gereken yemek pişirmek, temizlik yapmak ve sevişmekti.
- Вы имеете в виду, "Сиди дома, готовь мне обед, стирай... "... и не отказывай мне в сексе " - такой тип женщин?
Yani evinde otur, yemek pişir çamaşırları yıka ihtiyacım olduğunda da sevişiriz tipi kadınlar mı?
Хм, "McCALL'S".Мне больше нравятся советы в сексе.
Hmm, "McCALL'S". Sex ipuçlarını severim.
У нас, что, все так скучно в сексе, что он бегает посмотреть, как это делают другие люди?
Seks hayatımız bu kadar sıkıcı da gizlice ortadan kaybolup, bunu yapan diğer insanları izliyor?
Донна, ты говоришь, что если отказывать твоему папе в сексе, то я могу заставить его покрасить ванную?
Donna söylediğin şey babanla seks yapmayarak banyoyu boyamasını sağlayabileceğim mi?
А в сексе - нет.
Seks hakkında, hayır.
"Неужели тебе нравятся эти скучные, наивные, скромные калькуляторши?" "Или всё дело в сексе?"
Gerçekten o sıkıcı, saf, cilveli, kurnaz kızları seviyor musun, yoksa sadece seks için mi?
Думаешь, доктора в подобных местах только и думают о сексе?
Yargıç Gaffney, bu tür yerlerde doktorlar - hep seks mi düşünür?
Если Вы пытаетесь втянуть меня в треп о сексе, то...
Beni seks içerikli konuşmaya itiyorsan, bu çok zor...
Мужики, в течении нашего дня ЧТО УГОДНО, блядь, может вызвать мысль о сексе
Erkekler için gün boyunca'herhangi bir şey'cinsel düşüncelere neden olabilir :
Знаете, что я нахожу ироничным - люди, выступающие против того, что вызывает мысли о сексе В основном христиане-фундаменталисты Которые также верят, что мы должны плодиться и размножаться!
Cinsel düşüncelere neden olan şeylere karşı olan insanların ki genellikle muhafazakar hıristiyanlardır aynı zamanda çok çocuk sahibi olmak gerektiğine inanmalarını ironik buluyorum.
А сейчас наш редактор поговорит о сексе и насилии в кино.
Az sonra, sinemada seks ve şiddet konulu programı izleyeceksiniz.
Когда выставка прибудет в Лондон, англичане поймут, что Австралия населена дегенератами, помешанными на сексе.
"Sergi Londra'ya ulaştığında İngiliz halkı Avustralya'nın" "dejenere olmuş seks çıIgını insanlarla dolu olduğuna inanacak."
Народ в Америке всегда очень нервничают когда разговор заходит о сексе.
Amerika'da insanlar cinsiyetleri hakkında hep gerginler.
Мой клиент, епископ, изображен в этом журнале как помешанный на сексе извращенец.
Müvekkilim bir başpiskopostur. O, bu durumu seks manyaklığı ve cinsi sapıklık olarak tanımlamaktadır.
Вы говорите о сексе в машине, или не в машине?
Arabanın içindeki seksten mi, dışındaki seksten mi söz ediyorsunuz?
Чтобы как-то отвлечься от мыслей о сексе... Миранда взяла 5 - часовой документальный фильм в прокате... о Ньюрнбергском процессе..
Aklından seksi çıkarmaya çalışan Miranda Nuremberg Mahkemeleri üzerine yazılmış Danimarka belgeleri kiralamıştı.
Послушайте, в моем возрасте я могу говорить о сексе совершенно свободно, но это...
Bakın, bu yaşımda seks hakkında çok rahatlıkla konuşamam, ama...
В оральном сексе главное в том, чтобы в него погрузиться.
Bu şey ağıza almakla ilgili, sen ağzına vermelisin,
Сколько раз в день вы думаете о сексе?
Gün içinde kaç kez seks düşünürsünüz?