English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ В ] / Викинги

Викинги translate Turkish

120 parallel translation
¬ восьмом-дев € том веках в ≈ вропе викинги... поклон € лись свирепому € зыческому богу ќдину.
8. ve 9.yüzyıl Avrupa'sında Vikingler pagan savaş tanrısı Odin'e tapıyorlardı.
огда викинги отправл € лись в набег на јнглию, они держались недалеко от берега.
Böylece, Viking'ler İngiltere'yi soymak ve yağmalamak üzere yola çıktıklarında kıyıdan çok uzaklaşmadılar.
узен Ёгберт, почему викинги не нападают на ваши земли?
Kuzen Egbert.. Neden Vikingler topraklarınıza saldırmamışlardı?
я считала, что викинги насилуют женщин.
Hep Vikinglerin kadınlara saldırdıklarını düşünmüştüm.
ќн был у него на шее, когда викинги похитили его ребенком.
Vikingle onu bir bebekken kaçırdıklarında boynunda asılı olduğunu söyledi.
Ёто викинги.
Bu Vikingler!
- А как же Викинги? ...
- Alacağınız olsun.
"... саксы, викинги, норманны.
Saxonlar, Vikingler ve Normanlar.
Вперед, Викинги.
Saldırın Vikingler.
Вперёд, Викинги.
Hadi, Vikingler.
- Викинги на двух-ярдовой линии.
Vikingler iki yard çizgisinde.
- Викинги.
- Vikingler.
Вы как бы разжигали погребальный костер там в лесу. Викинги. Ребята.
Viking beyler.
Когда викинги терпели поражение, они топили свои горести в бухле.
Vikingler yenilince, üzüntülerini içki âleminde gömerlermiş.
"Викинги" были в двух шагах от Суперкубка, и тут наш нападающий, который на протяжении года ни разу не промахивался, не забил полевой гол, и мы проиграли в дополнительное время.
Vikinglerin Super Bowl'u kazanmasına sadece 2 dakika vardı. Ama bizim yıl boyunca ıskalamayan vurucumuz, bir atışı kaçırdı ve uzatmalarda da kaybettik.
Вперед, Викинги!
Bastır Vikingler!
Робин, в игре на первенство 99-го года, когда "Викинги" проиграли...
Robin,'99 Şampiyonasında Vikingler kaybederken...
Как мои предки-викинги.
Viking atalarım gibi.
- Викинги отдыхали в течение двух месяцев.
- Vikingler iki ay boyunca uyku modundaydı.
Викинги считали, что чтобы достичь Вальгаллы, нужна лодка.
Vikingler, Valhalla'ya ulaşmak istersen bir deniz taşıtın olması gerektiğine inanır.
Мы гребем, как рабы-викинги.
Viking köleleri gibi kürek çekiyoruz.
Ну, есть одна такая штука, которую делали викинги...
Şey, Vikinglerin eskiden yaptığı şöyle bir şey var.
И это хорошо, ведь когда викинги оседлали драконов, мир стал намного больше.
iyi de oldu, çünkü sirtlarinda Vikingler olan ejderhalarla dünya artik çok daha büyük.
Драконы и викинги снова враги. Схватились в схватке до победного...
Ejderhalar ve Vikingler yine düsman biri kaybedene dek ölümüne -
Даже викинги не проявляли к нам ни малейшего интереса.
Hatta Vikingler bile burayı ele geçirmeye tenezzül etmemişler.
Мне нравятся викинги...
Vikingleri severim.
А как же викинги?
Rebekah : Peki ya Vikingler?
Нет никаких доказательств, что исследователи-викинги действительно обосновывались в Соединенных Штатах.
Aslında Birleşik Devletler'e yerleşmiş Viking kaşiflerine dair bir kanıt yok.
Викинги?
Viking mi?
Викинги в 35 ярдах.
Vikinler 35'te.
Вперед, викинги.
Yaşa Vikingler.
Итак, Викинги.
Vikingler...
Вперед, викинги!
Yaşasın Vikingler!
Лучший способ сегодня почтить твою память... И наверное.. Это назвездопоситься и посмотреть, как Викинги надерут зад Медведям.
Bugün senin anına yapılacak en uygun şey kör kütük sarhoş olup Vikings'in Bears'ı köpeği yapacağı maçı izlemek olur diye düşündüm.
Детки, Маршалл с отцом частенько устраивали барбекю, когда Викинги играли против Медведей.
Çocuklar, Vikings-Bears maçından önce ziyafet çekmek Marshall Amca'nız ve babası için bir gelenekti.
Даже многие викинги были трансвеститами.
İskandinav savaçılar bile karşı cinsin giysilerini giyerlerdi. Çok etkileyici, Bones.
Эта называется "Викинги Королевства".
Bunun adı "Viking Diyarı."
Создатели игры "Викинги Королевства"
"Viking Diyarı" oyununun kurucuları...
Она где-то играет в "Викинги королевства"
Biryerlerde "Viking Dünyası" oynuyordur.
На протяжении поколений викинги боролись с драконами.
Kuşaklar boyu Vikingler ejderhalara karşı savaştı.
Не все викинги насиловали и грабили.
Bütün Wikingler tecavüze uğramadı ve yağmalanmadı.
Этот символ викинги носили для непобедимости.
Vikinglerin yenilmezlik için kullandıkları bir sembol.
Вы же викинги - всё мёрзнет!
Siz Vikingsiniz. Her şey soğuktur!
Иккинг продвинулся дальше за одно утро, чем мы за месяц. Похоже, что маленький Иккинг превзошёл нас, и мы думаем, что мы большие, сильные викинги. Ага.
Hiccup bizim bir ayda kat ettiğimiz yolu bir öğleden sonra da kat etti.
В следующей серии... период расцвета Ислама викинги и эпоха формирования наций Чингисхан переписывает историю а Европа оказывается в выигрышном положении.
Sonraki programda ; İslam'ın altın çağı. Vikingler ; uluslara şekil verdiler.
Мы, викинги, довольно рассудительны, но только по-своему.
Kendimizce çok makul insanlarız.
Но когда викинги не понимают причину происходящего, они просто теряют голову.
Fakat Vikingler'in anlamadığı bir sebepten sorun çıkarsa tüm anlayışlarını kaybediyorlar.
Викинги на первом месте!
Ejderhalar olmadan önceki Vikingler.
Что бы вокруг ни происходило, викинги остаются викингами.
Burada ne kadar fazla şey değişirse değişsin, Vikingler hâlâ Viking.
Викинги делали их себе для защиты.
Vikingler kendilerini korumak için kullanırlardı.
Вперёд, Викинги!
Bastır, Vikes!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]