English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ В ] / Вольт

Вольт translate Turkish

298 parallel translation
Доктор Бланкфурт постоянно пропускает 1800 вольт через его тело.
Dr. Blankfurt vücudundan sürekli 1800 volt akım geçmesini sağlıyor.
220 вольт, очень сильно!
220 volt, hayli güçlü!
40 вольт.
40 volt.
Похоже, Ваш друг не знал, что в Восточной Германии в розетках напряжение 220 Вольт.
Anlaşılan dostunuz Doğu Almanya'da 220 volt elektrik kullandığımızı fark edememiş.
Мне просто интересно, сколько вольт в той открытой системе.
Sadece bu açık devreler kaç volt diye merak ediyordum da.
Батарея C... блин, мало вольт, только 2 ампера.
Akü C : Kahretsin sadece 2 amper.
Это вам не труба с батарейкой в шесть вольт.
Pille çalışan borudan bomba değil.
Двадцать две сотни вольт оборвали жизнь... Джонни Барлетта, нераскаявшегося убийцы.
Katil Johnny Bartlett'in hayatı, 2200 volt elektrikle sona erdi.
Питание от напряжения в 12 вольт. Ясно.
Tamamı 12 voltluk doğru akımla çalışmalı.
- 10.000 вольт!
- 10.000 Volt!
Последний разряд превысил 500 000 вольт.
En son boşaltdığı gerilim 500,000 volt'du.
Человеческое тело генерирует электричества больше, чем даёт батарея на 120 вольт.
İnsan vücudu 120 voltluk bir aküden daha fazla bioelektrik,
Если ты взглянешь на правый телевизор то получишь разряд током в 10.000 вольт.
Eğer sağ TV'ye gözün kayarsa sana 10.000 volt yüklüyeceğim.
20000 вольт пробегут через вашего покорного слугу!
20 bin voltta tavşan kızartmak gibi.
Там через ваше тело пропускают 200 миллионов вольт, и потом вы остаток своих дней проведете в пепельнице.
Vücuduna birdenbire 200 milyon voltluk elektrik veriyorlar, hayatınızın geri kalanını kül tablasında geçirmeye eğiliminiz var herhalde.
- Или пропустить через него ток, скажем 50 тысяч вольт?
- Veya ona 50 bin volt yüklesek?
Я добавил вольт на зарядном устройстве.
Voltajı arttırdım.
Ты хочешь, чтобы я воткнул 5 000 вольт в голову Макс?
Benden Max'in kafasına 5,000 volt vermemi mi istiyorsun?
Только начнешь засыпать, сразу 10 тысяч вольт в задницу.
Uyuyacak olursan kıçına 10,000 volt elektrik veriyorlar. - Saçma. - Dediğin gibi olsun.
50000 вольт электричества проходят в мышечные ткани его скелета.
İskelet kas dokunda 50 bin voltluk elektrik dolanıyor.
Как ты запоешь, когда 200 вольт пройдутся по твоему толстому собачьему черепу?
Kalın kafatasından 200 volt ne yapacaksın bakalım.
Она развивает 12, Фрэнк. Генератор на 120 вольт, бар, газовая плита.
12 aydır uyuyor Frank. 120 Voltluk jeneratörü, barı ve gaz yakıtı var.
- Наверное, 24 вольт.
- Muhtemelen 24 volt.
Две батареи, правильно? 24 вольт?
24 voltluk iki pil, değil mi?
Двенадцать вольт.
12 volt.
- Должно быть 12 вольт.
- 12 volt olmalı.
Ты взял на себя труд заключить своего сына в сумасшедшем доме и подвергнуть его разрядам в 600 вольт только чтобы скрыть свои грехи.
Sırf izlerini kaybettirmek için öz oğlunu bir tımarhaneye kapatıp bedenine 600 voltluk elektrik verdirmeyi göze almışsın.
ќдин зар € д... 200 вольт!
İkiyüze çıkarın.
360 вольт!
Tekrar 360 ve açılın.
360 вольт еще раз!
Tekrar 360...
Её ударит током в 10000 вольт.
10, 000 volt onu öldürecektir.
Бьет с силой в 60 000 вольт?
60.000V elektrik mi veriyor?
Нужно миллиард вольт, ядерная бомба.
Zoni kim?
Ты правда думаешь, что в одной молнии миллиард вольт?
Sence şimşekte gerçekten bir milyar volt var mıdır?
- На сто тысяч вольт.
100,000 volt.
какой? камень находится под напряжение 20.000 вольт.
Taş 20.000 volt gerilim ile korunuyor.
390 электрон вольт.
390 elektrovolt.
Сколько тут вольт?
Bunun yasal olduğunu sanmıyorum.
Выговор будет приведен в исполнение этим ошейником на 50 тысяч вольт.
Bu 50.000 voltluk şok tasmalı uyarıyla.
Каждый мог бы использовать разряд в тысячу вольт время от времени... прочищает мозги от дурных мыслей.
Herkezin, zaman zaman bir kaç bin volta ihtiyacı vardır. Zihni açıyor.
Если будет меньше 14 вольт... а показывать должен 14 вольт...
Voltmetre, 14 volttan aşağısını gösteriyor. Tam olarak 14 volt olması gerekiyor.
Та-ак, значит вот что включай обогреватель направь тепло в салон ещё радио включи, и заводи мотор и вообще, включи всё, что у тебя там от электричества потом включи зажигание и заводи машину и если приборы покажут меньше 14 вольт то у тебя тогда наверняка полетел генератор Удачи.
Tamam, o halde şöyle yap... Isıtıcıyı aç buğu kaldırıcıyı aç radyoyu aç ve motorun devrini yükselt... Kısaca güç gerektiren her şeyi çalıştır sonra motoru çalıştır ve devrini yükselt ve voltmetre, hala 14 voltun altında gösteriyorsa şarz dinamosunda bir sorun var demektir, tamam mı?
Увеличиваем с трёх до пяти вольт.
Üçten beşe yükseltiyorum.
Вольт.
İşte.
У тебя есть Вольт.
Bolt seninle.
- Даю 300 вольт!
- Gücü 300'e çıkartıp deneyeceğim.
Дайте этой суке еще пять вольт.
'Biraz daha alabilir...'
306 вольт еще раз!
360 ve açılın.
Нужно миллиард вольт. - Ты ядерная бомба.
Bir milyon bolt gerek.
Нужно миллиард вольт.
Bir milyar volt gerekli.
Миллиард вольт?
Atom bombası.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]