English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ В ] / Воскрешение

Воскрешение translate Turkish

165 parallel translation
Говорить - это почти как воскрешение по отношению к жизни.
Konuşmak neredeyse bir yeniden doğuş demektir.
Для детского понимания намного проще... перевоплощение, чем воскрешение.
Çocuklar başka bir bedende dirilmeyi, ruhun göğe yükselmesinden... çok daha kolay tanımlıyorlar.
Я христианин. И как христианин, надеюсь на воскрешение.
Ben bir Hıristiyanım, ve bir Hıristiyan olarak, ruhumun göğe yükselmesini ümid ederim.
"Я есмь воскрешение и жизнь", сказал Господь.
" İsa ona dedi :'Diriliş ve hayat benim.
Попробуй достать себе... билет в первом классе - на воскрешение.
Belki kendine... ikinci hayata yolculuk için birinci sınıf bir bilet alırsın.
И сейчас, с верой и определенной надеждой на воскрешение душ, мы вручаем тебе душу нашего скончавшегося друга.
Ve şimdi, diriliş gününe kadar aramızdan şimdilik ayrıImış olan sevgili dostumuzun ruhunu sizlere emanet ediyoruz.
Я есмь воскрешение и жизнь ;
Ben yeniden doğuş ve hayatım.
Надеясь на воскрешение в прежней жизни,... мы вручаем всемогущему Господу нашему душу Кеннета Карвера, брата нашего,... и предаем его тело земле.
Ebedi hayata dirilişten emin olarak Kardeşimiz Kenneth Carver'ı herşeye kadir Tanrı'ya emanet ediyoruz. ve bedenini toprağa teslim ediyoruz.
Чтобы своими глазами наблюдать чудесное воскрешение. Чтобы держать руку на пульсе.
Bu yeni oluşumu kendi gözleriyle görüp, elinin altında olsun diye.
Я не верю в призраков, воскрешение и все такое.
Hayaletler, reenkarnasyon gibi safsatalara inanmam.
А далее - твоё чудесное воскрешение.
Ve sonra, senin mucizevi dirilişin.
Мы исследуем сейчас, возможно ли было ее воскрешение.
Onun diriltme gücü var mı yok mu diye araştırıyoruz.
Мы молимся за тех, кто умер, веруя в Иисуса, и похоронены с именем Его, с надеждой на воскрешение.
İsaya inanan bu kulun için dua ediyoruz. ve onunla gömüyoruz. yeniden dirileceğini umut ederek.
- С уверенностью и надеждой на воскрешение и жизнь вечную в господе нашем Иисусе Христе предаем нашего брата, Джакомо Майкла Априла-младшего,
" İsa ile sonsuz hayatta yeniden dirilmesi umuduyla yüce Tanrı'ya kardeşimiz Giacomo Michael Aprile, Jr.'ı emanet ediyoruz.
"Я есть воскрешение и жизнь," сказал Господь ;
"Ben hem diriliş, hem de yaşamım" der Tanrı
Из праха мы рождаемся и в прах возвращаемся в надежде и уверенности на воскрешение и вечную жизнь.
Toprak toprağa, küller küllere. Sonsuz yaşama kavuşması umuduyla.
Они не боятся смерти, потому что я обещал им воскрешение.
Ölümden korkmuyorlar, çünkü benim onları diriltebileceğime inanıyorlar.
Мьı вверяем Господу Всемогущему брата нашего Джейсона в надежде и уверенности на воскрешение его души к вечной жизни.
Ebedî yaşama olan kesin inancımızla kardeşimiz Jason'ı Tanrı'ya emanet ediyoruz. Tanrı onu kutsasın ve korusun.
И не хотел, чтобы меня скормили свиньям. На случай, если воскрешение плоти существует.
Yeniden canlanmak mümkünse diye... domuzlar tarafından didiklenmek de istemem.
Он дарует радость несчастным, победу - воителям, и воскрешение - мёртвым.
O, yüzlerdeki kederi mutluluğa çeviriyor, savaşta zaferi kazandırıyor, ve ölüleri diriltiyor.
Воскрешение мертвых?
Ölüleri canlandırmak mı?
Я не смог бы ему объяснить воскрешение Винса но я сказал, что Гаррет был хорошим парнем.
Ne söyledin? Vince'in dirilişini açıklayamadım ama Garrett'ın iyi bir çocuk olduğunu söyledim.
Теперь, если ты даруешь мне воскрешение, я буду служить.
Eğer bana yeni bir diriliş ihsan edersen, emrini yerine getireceğim.
Прошу вас, мадемуазель, предоставьте мне воскрешение, или на худой конец, станьте моей собственной тенью.
Size yalvarıyorum bayan, yeniden dirilme,... ya da en azından kendi hayaletim olma şansı verin.
- Воскрешение не пройдет даром
Yeniden dirilmen karşılıksız olmayacaktır.
Воскрешение для всех, разве это не чудо?
Bütün dünyanın ihtiyacı olan diriliş, iyi olmaz mıydı?
"Чужой-4 : Воскрешение", когда Рипли, клонированная Рипли, входит в таинственную комнату.
Burada asıl gizemli olan şey bütün bunların bizim teşhisimizi engellememesidir.
Нет, ты маленькая Мисс Чудесное Воскрешение.
Hayır, sen Bayan Küçük Mucize`sin.
Воскрешение Лазаря.
Lazarus, ölümden dönmüş.
Твое воскрешение доказало, что у этой крови невероятный регенерационный потенциал
- Düzelmiş olman, bu kanın olağanüstü bir iyileştirme özelliği olduğunu ispatladı.
Твое воскрешение подтверждает ее огромный регенерационный потенциал.
Düzelmen, bu kanın olağanüstü bir iyileştirme özelliği olduğunu ispatladı.
Для примера : основная доктрина Христианской веры — это смерть и воскрешение Христа.
Örneğin, Hıristiyan inancın temel doktrinlerinden biri olan İsa'nın ölümü ve yeniden dirilişi.
Воскрешение мертвого - нечто очень сложное.
Ölülerin diriltilmesi çok zor bir şey.
Денвэр тайме! Воскрешение чемпиона!
Denver Times! "Şampiyon'un Dirilişi" yazan ;
Само собой, ты должен узреть воскрешение и триумф Давроса, повелителя и создателя расы далеков.
Dalek ırkının efendisi ve yaratıcısı Davros'un yeniden hayat bulması ve zaferine şahitlik etmek zorunda kalman çok yaraşır bir durum.
Я - воскрешение и жизнь.
Ben diriliş ve hayatım.
в надежде и уверенности на воскрешение, и вечную жизнь.
Diriliş umuduyla beraber, sonsuz hayata.
И у этого типа были далекоидущие планы под названием "воскрешение свидетелей".
Kim yaptıysa büyük planları olmalı. Buna "Tanıkların Uyanışı" deniyor.
Воскрешение свидетелей - как путевая веха.
"Tanıkların Uyanışı" sadece bir başlangıç.
Воскрешение свидетелей было под одной из 66 печатей.
"Tanıkların Uyanışı" 66 mühürden biriydi.
Воскрешение свидетелей - одна из 66-ти печатей...
Tanıkları yükselişi 66 mühürden biriydi.
- Кто твой приятель? - Воскрешение Самайна.
Arkadaşın kim?
Воскрешение Самайна - одна из 66-ти печатей.
Samhain'i geri getirmek 66 mühürden bir tanesi.
Символ, который вы видели. Это называется "воскрешение свидетелей".
Gördüğünüz sembol "Tanıkların Yükselişi" ni simgeliyor.
Воскрешение Самайна - одна из 66-ти печатей.
Samhain'in uyanması 66 mühürden biriydi.
Такие вещи, как управление сознанием, телепортация, астропроекции... Невидимость, генетические мутации, воскрешение...
Zihin kontrolü, kuantum ışınlama, yıldızlar arası seyahat görünmezlik, kalıtımsal mutasyon, dirilme, doğurganlık...
Воскрешение?
Dirilme mi?
Для примера : основная доктрина Христианской веры — это смерть и воскрешение Христа.
Örneğin, Hıristiyanlık'taki en önemli öğretilerden biri İsa'nın ölümü ve yeniden dirilişidir.
В надежде " непоколебимой вере на воскрешение и в вечную жизнь, мы предаем в Божьи руки нашего брата
Sonsuz hayata yeniden dirileceğinin inancıyla.
Это воскрешение.
- Dünyanın sonu bu.
Подлинное воскрешение.
Al sana sevgi.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]