English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ Г ] / Гвинет

Гвинет translate Turkish

92 parallel translation
Серьезно, а ты как Гвинет.
- Seni de Gwyneth sanıyor olmalı.
- Но мне кажется что- - - Нет, правда. - Ты и впрям как Гвинет!
- Ama Gwyneth gibi davranıyorsun.
Ладно, я не думаю что она красивее Гвинет.
- Gwyneth'ten güzel değil. - Kesinlikle değil!
Она хотела как у Гвинет Пэлтроу...
Gwyneth Paltrow olacağım diye girdi ama...
Она классная! Гвинет Пелтроу к ней ходит.
Gwenyth Paltrow ona gidiyor.
Гвинет, ты должна знать, что я крайне обеспокоен новостями о вашем браке.
Gwyneth, şunu bil ki evliliğinle ilgili duyduğum haberler beni endişelendirdi.
Ты была в офисе со мной, Гвинет, и слышала, как я сказал ему : "В 12 ровно."
Sen de ofisimdeydin, Gwyneth. Saat tam 12'de dediğimi duydun.
Гвинет, презентация должна быть в 11!
Gwyneth, sunum saat 11'deydi!
Гвинет, это Мэтью Барнс..
- Selam, Gwyneth. Ben Matthew Barnes.
Гвинет, я думаю, вы не совсем поняли...
Gwyneth, anladığını sanmıyorum.
Гвинет Мор, Жиль Хэниган представители "Compucorp", разрешите представить.
Gwyneth Moore, Giles Hannigan, Compucorp ekibi.
Послушай, Гвинет, Фулье и все остальные - в офисе Хэнигана?
Dinle. Gwyneth ve Fuller, Hannigan'ın ofisindeler mi?
Гвинет Мор была быстро заменена немкой...
Gwyneth Moore'un yerini çok zeki bir Alman aldı.
И он нашел это с Гвинет Мор...
Ancak en sonunda Gwyneth Moore'u buldu.
Где Гвинет Пэлтроу? Болеет?
Yoksa Gwyneth Paltrow bu gece hasta mı?
- Должно быть, стоящая девушка, раз смогла сместить Гвинет. - Потрясающая, вообще-то.
Gwneth'i yerinden edebildiğine göre çok sıkı hır kız olmalı.
В списке ты вторая сразу после Гвинет.
İkinci promosyon GWyneth'inkinden hemen sonra.
Благодаря девушке по имени Гвинет.
- Gwyneth adında bir kız sayesinde.
Гвинет, ты сама прекрасно знаешь.
Gwyneth, gayet iyi biliyorsun.
Гвинет, мне ты можешь рассказать.
Gwyneth, bana söyleyebilirsin.
Вперёд, Гвинет.
Şimdi, Gwyneth.
Гвинет, не он контролирует тебя, а ты его.
Gwyneth, seni kontrol etmiyor, sen onu kontrol ediyorsun.
Я верю в тебя, Гвинет.
Sana güveniyorum, Gwyneth.
Гвинет, остановись.
Gwyneth. Hemen kes şunu.
Гвинет, останови их!
Gwyneth, durdur onları!
Гвинет, отправь их обратно.
Gwyneth, onları geri gönder.
Я старался, Роза, но Гвинет уже была мертва.
Denedim, Rose, fakat Gwyneth zaten ölüydü.
Точно подходит Гвинет.
- Gwyneth için mükemmel bir rol.
Гвинет Пэлтроу?
- Gwyneth Paltrow mu?
Конечно. И еще я хочу просмотреть все модели, которые Найджел отобрал для второй фотосессии с Гвинет.
Gwyneth'in ikinci kapak denemesi için Nigel'ın elinde ne var görmeliyim.
- Я получил эксклюзив на Кавалли для Гвинет.
- Tamam Gwyneth için Cavalli'yi seçtik.
А я думала, было больше похоже на Гвинет Пэлтроу, "Влюбленный Шекспир".
- Cidden mi? Ben daha çok "Âşık Shakespeare" deki Gwyneth Paltrow'a benzetmiştim.
Джимми Осмонд, Гвинет Пэлтроу?
Jimmy Osmond, Gwyneth Paltrow?
Может сработает с Гвинет Пэлтроу.
Gwyneth Paltrow'un işine yaramıştı.
Я прочёл, что Гвинет Пэлтроу назвала дочку Эйпл и подумал, что это подходит, т.к ты любишь яблоки.
Her neyse, Gwyneth Paltrow'un çocuğuna "Elma" ismini verdiğini okudum ki bence pek havalı, çünkü elmayı ne kadar sevdiğimi bilirsin değil mi?
Беру пример с Гвинет и Криса.
Gwyneth ve Chris'den bir sayfa alacağım.
Гвинет, я в этой каше варюсь намного дольше тебя.
Bu işlerde senden daha uzun süredir bulunuyorum, Gwyneth.
А затем была Гвинет Пэлтроу.
Sonra bir de Gwyneth Paltrow gelmişti.
С тех пор как я начала секретировать, я стала телезвездой, я нашла родственную душу, ты помнишь, как вяло спела Гвинет Пэлтроу на церемонии вручения "Оскаров"...
Sır'ı uygulamaya başladığımdan beri bir TV yıldızı olsun, ruh eşimi buldum ve Oscar töreninde Gwyneth Paltrow'un ne kadar boğuk söylediğini gördün.
Гвинет Пэлтроу?
- Gwyneth Paltrow'muyum?
И от Дэйзи Бьюкенен, и от Эми Марч, и от Гвинет Пэлтроу... от пяти разных ролей, которые она играла.
Daisy Buchanan'dan da var, Amy March'dan da Gwyneth Paltrow'dan oynadığı 5 farklı rolden bölümler var.
- Морисси, Гвинет Пэлтроу,
Morrissey, Gwyneth Paltrow,...
О, а, Гвинет Пэлтроу.
Gwyneth Paltrow.
Гвинет, Виктория Бекхэм, мэр Блумберг - вот мой уровень, Дорота. И настало время снова стать одной из них.
Gwyneth, Victoria Beckham, Mayor Bloomberg benim insanlarım bunlar, Dorota ve artık onlardan biri olma zamanım geldi.
И Гвинет Пэлтроу не левиафан.
Gwyneth Paltrow'da Leviathan değil.
Я нашла мертвое тело Гвинет Адлер
- Gwennyth Adler'in cesedini buldum.
Это бумажник, водительские права, кредитная карта, немного наличности. и рабочая карточка, Гвинет Адлер
Cüzdan, ehliyet, kredi kartı, biraz nakit ve iş kimliği.
Гвинет!
Gwyneth!
Да, Гвинет.
Evet Gwyneth.
Пошли, Гвинет.
Gidelim, Gwyneth.
Нам повезло, это могла бы быть голова Гвинет Пэлтроу.
Şanlıyız, içinden Gwyneth Paltrow'un başı çıkabilirdi.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]