English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ Г ] / Гин

Гин translate Turkish

84 parallel translation
- гин Таскин, отец.Ламонт, доктор.
- Gene Tuskin, Peder. - Lamont, doktor.
Как в балладе о Гин-ян.
Jin-Yan İlahesinde olduğu gibi,
Мама, а когда вернется Айгин?
Aigin ne zaman gelecek?
Почему Айгин должен был пойти охотиться сегодня?
Aigin'in neden bugün avlanması gerekiyordu?
- Айгин.
- Aigin.
Айгин...
Aigin...
Айгин.
Aigin.
- Это ложь. Айгин не мог этого сделать. - Они идут сюда.
- Geliyorlar, önemli olan da bu.
Привет всем. Меня зовут Гин Стернберн, и добро пожаловать в "Игру Слов".
Ben Gene Strenburn ve bir eşleştirme oyununa daha hoş geldiniz.
- Знаешь, что про женщин сказал Эд Гин? - Метрдотель "Канал Бара"?
Edgan kadınlar için ne diyor dersiniz?
Гин! "И Господь сошел на землю"!
Gin! "İsa geldi." diyecektin herhalde!
чтобы Гин имел на нас зуб.
Onu peşimizde görmek istemiyoruz.
Гин!
Gin-san!
Гин? !
Ne oldu Gin-san?
Гин!
Başarılar, Gin-san!
- Гин!
- Gin-san!
"Гин".
"Gin."
Гин? !
Nerelerdeydin, Gin?
Гин.
Gin.
Гин...
Gin...
Гин.
Gin...
Гин.
Bu benim zaferim Gin. Ben kazandım
Гин!
Gin!
Гин. чем Шинигами и Пустые вместе взятые.
Teşekkür ederim, Gin. Emeklerine minnettarım, Sonunda Hem Şinigami hemde Hollowları aşan bir varlığa yükseldim.
Гин!
GİN!
Я Гин-Санта.
Ben Gin-Santa.
Хочешь наложить лапы на моего Гин-сана?
Gin-san'ımı mı ele geçirmeye çalışıyorsun?
"Анальгин", а не "Анальный Гин",
Anal-jezik değil.
Вчера она вещала о том, что Общество защиты животных тратит больше средств на бездомных кошек и собак, чем Нэйгин на проведение электричества в дома людей.
Bugün, bataklık ve petrol şirketleri. Dün hayvan dostlarının köpekleri kedileri yeni yuvalarına yerleştirmeye harcadığı paranın Nagin'in... insanların elektriğini tekrar açmaya harcadığımdan daha fazla olduğundan bahsediyordu.
Ла-мо-три-гин.
La - mo - tri - gine.
Лам-о-три-гин.
La - mo - tri - gine.
Мы с Гин выяснили, как набрать девятый шеврон для возврата на Землю, пока Судьба перезаряжается внутри звезды.
Ginn'le ben, Destiny yıldızın içinde şarj olurken dokuzuncu sembolu nasıl çevireceğimizi bulduk.
Я Гин.
Ben Ginn.
Гин... в то время как ты была связана с доктором Перри, один из ваших людей, Саймон, он убил тебя.
Ginn.... Dr. Perry'ye bağlıyken adamlarınızdan biri, Simon seni öldürdü.
Слушай, Гин была... её убили, и поэтому, соединение не было правильно разорвано с устройством связи.
Bak, Ginn Ginn öldürüldü. ... bu nedenle iletişim cihazıyla olan bağlantı tam olarak kesilmedi.
Почему никто из них не связался с Гин?
Ginn neden onlardan birine bağlanmadı?
Извините, но самый большой вопрос сейчас, если Гин в теле Хлои, с чьим телом связана Хлоя?
Üzgünüm ama buradaki asıl soru şu.. ... Eğer Ginn Chloe'nin bedenindeyse Chloe kimin bedenine bağlandı?
Если мы отключим, кто знает, что произойдет с Гин?
Bağlantıyı kesersek, Ginn'e ne olacağını bilemeyiz.
Думаю, что нам стоит изучить всё это, и выяснить, есть ли какой-то способ спасти Гин не навредив им обоим.
Bu durumu araştırmalıyız. ... ikisine de zarar vermeden Ginn'i kurtarmanın bir yolunu aramalıyız.
ТиДжей, ты нужна в каюте Гин, немедленно!
T.J., hemen Ginn'in kamarasına gel!
Мы пытаемся понять, есть ли способ перехватить сигнал Гин и сохранить его в память корабля.
Ginn'in sinyalini yakalayıp geminin bellek bankalarına aktarmanın bir yolunu bulmaya çalışıyoruz.
Я по-прежнему связана с Гин?
Hâla Ginn'e bağlı mıyım?
Гин.
Ginn..
Мы считаем, что доктор Пэрри была там всё это время, но она, как и Гин, постепенно исчезает.
Dr. Perry'nin en başından bu yana orada olduğunu düşünüyoruz, ama hem o hem de Ginn sönümleniyorlar.
У Гин очередной приступ удушья.
Ginn bir boğulma krizi daha geçirdi.
- ГИН не смог бы получить необходимый ему металл.
- DBE metalini asla alamayacak.
- Дилан Кэйгин.
- Dylan Kagin.
- Нет, я.. Я у Гин-га
- Kadın Hastalıkları ve Doğum'dayım.
И хотел бы я знать, что значит это "хей-гин-бабу". Черный идиот.
- Keşke heu-geen-babo ne demek bilseydim. - "Aptal Zenci."
Три, один, Гин. [ Гин - фишка с буквой "Gin" ( золото ) в игре шогу ]
Üç, bir, Gin
Это эвфемизм для большой Ва-гин-гин.
[Hıçkırarak ağlama]

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]