English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ Г ] / Говард мун

Говард мун translate Turkish

42 parallel translation
Меня зовут Говард Мун.
Adım, Howard Moon. Bu da Vince Noir.
Говард Мун был моим хорошим другом.
Howard Moon benim en iyi arkadaşımdı.
Винс Нуар. Это я, говард Мун.
Vince Noir Benim, Howard Moon.
Говард Мун.
- Ölüm gorili.
Меня зовут Говард Мун. Это
Adım, Howard Moon ve bu da Vince Noir.
- "Оо, я - Говард Мун,"
- " Oh, ben Howard Moon!
Говард Мун. Я работаю здесь, в зоопарке.
Howard Moon, hayvanat bahçesinde çalışıyorum.
Говард Мун?
Howard Moon?
- Говард Мун?
- Howard Moon?
Я Говард Мун, а это Винс Нуар.
Bu da Vince Noir.
Я Говард Мун, смотритель зоопарка.
Adım, Howard Moon. Hayvan bakıcısıyım.
Говард Мун, тащи свою задницу в технический сарай.
Howard Moon, kıçını kaldır ve çakalların kafesine git.
Я Говард Мун.
Ben Howard Moon'um.
Я могу сделать тебя таким же. Хочешь висеть на стене, Говард Мун?
Onlar gibi duvarda olmak ister misin, Howard Moon?
Я иду за тобой, Говард Мун.
Şimdi, Howard Moon'a gidebilirim.
Меня зовут Говард Мун.
Adım Howard Moon.
И аккомпонируют ему сегодня Винс Нуар и его младший помощник, Говард Мун
Ve bugün, bize onlar eşlik edecek Vince Noir ve mütevazi yardımcısı, Howard Moon.
Это я, Говард Мун.
Bu benim, Howard Moon.
Я — Говард Мун, человек действия.
Ben Howard Moon'um, macera adamıyım.
Добро пожаловать на шоу. Меня зовут Говард Мун, а это Винс Нуар.
Ben, Vince Noir ve bu da çılgın karakter Howard Moon.
Может быть, этот герой ближе, чем ты думаешь, Говард Мун.
- Topshop. - Siz hala burada mısınız?
Говард Мун, дождь боли!
- Evet! Howard Moon, can yakar!
Я Говард Мун. Мун-Муссон.
Ben Howard Moon'um.
И сражается с Киллеру... Говард Мун!
Ve katille dövüşecek boksör Howard Moon!
Меня зовут Говард Мун, а это - Винс Нуар.
Adım, Howard Moon ve bu da, Vince Noir.
Я Говард Мун - человек - легенда - индивидуалист!
Ben Howard Moon'um, efsaneyim, asiyim!
Говард Мун.
Howard Moon.
Но если исчезнет Говард Мун, то исчезнет и твой покой! Толпы людей будут приходить и неистово оплакивать это место!
Fakat Howard Moon kaybolduğunda yer yerinden oynar ve sen kendini insanların öfkesinden kurtaramazsın bayım!
- Меня зовут Говард Мун, если что.
- Adım, Howard Moon.
- Говард Мун.
- Howard Moon.
Меня зовут Винс Нуар, а этот сумасшедший персонаж – Говард Мун.
Ben, Vince Noir ve bu da çılgın karakter Howard Moon.
Представь заголовки. "Говард Мун" двоеточие "Исследователь".
Başlıkları düşün : "Howard Moon ; Kaşif, Gezgin" kulağa hoş geliyor, değil mi?
Говард Мун и его уродливая подружка пропали из Зоопарка.
Howard Moon ve onun çirkin kız arkadaşı ortadan kaybolmuş. Neredeler?
... И тогда я, Говард Мун, стану богатым и знаменитым.
"Sonra ben, Howard Moon zengin ve ünlü olacağım."
Написать там "Говард Мун лижет яйца за деньги"?
Boya mı? "Howard Moon para için göt yalıyor" yazısına mı?
- Я Говард Мун.
- Ben Howard Moon.
- Говард Мун! Помнишь, как нам было хоршо?
- Güzel zamanlarımızı hatırlasana?
Быстро и небрежно, сэр. Так играет Говард Мун.
Hızlı ve sağlam, dostum Howard Moon işte böyle halleder.
Но ты должен мне помочь, Говард Мун.
Beni öldürme.
Я Говард Мун, я Мун-Муссон, я дождь...
Ben Howard Moon, Muson Moon, acı...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]