Горбатый translate Turkish
18 parallel translation
Еще ни один горбатый кит, рожденный в неволе, не выжил.
Tutsak iken doğan kambur balinaların hiç biri yaşayamamıştır.
Почему урод? Ну слегка горбатый, чуть плешивый.
Kamburu mu var?
Горбатый? " Коня!
Tek kolu olan bir kamburdu.
Он был горбатый. Я, сделанный небрежно, кое-как И в мир живых отправленный до срока
Biçimsiz, şekilsiz yarım bırakılmış ben daha hamken, yarı yarıya olmuşken gönderilivermişim yaşayan dünyaya.
Горбатый, хромой и кривой - Его и выберем
Kambur, topal ve bir gözü kör Seçilecek olan o!
Горбатый!
Kambur!
Горбатый предатель показал бессмертным Ксеркса тайную козью тропу у нас в тылу.
Bizim hain kambur, Xerxes'in ölümsüzlerini arkamızdaki gizli keçi yoluna getirmiş.
Бедный, наивный, горбатый плакса.
Jingles in the bells... Jing, jingle, jingle bell, bell Jing, jingle, jingle.
Горбатый изобрёл жизнь, да?
Kambur hayat verdi, ha?
Это горбатый червь - альбинос!
Bu bir abaza albino solucan!
Ух ты, это же горбатый кит.
Baksanıza, bir kambur balina.
Но в пищевой цепи этой фирмы я горбатый кит, а ты планктон.
Ama şirketin besin zincirinde ben mavi balinayım sen ise planktonsun.
Тощий, горбатый, ногти воот такие.
Sıska, kambur, tırnakları şöyle.
"Гриффины" 14-й сезон, 8-я серия "Горбатый Суонсон"
Çeviren : Raho İyi seyirler. İşte yine yılın o zamanı gelip çattı.
Все задницы отсидели у черта на куличках, ожидая, пока наш горбатый друг высрет ключи от нашего транспорта.
En yakın yere 30 kilometre uzaklıkta, götlerimizin üzerine devrilip oturmuş ve kambur dostumuzun kakasını yapıp anahtarları bize teslim etmesini bekliyorduk.
Я вот слыхал на "горбачах" * наших, стрелка сзади нет. [* Горбатый - советский самолёт ИЛ-2]
Bombacılarımın sırtında topçu olmadığını biliyordum.
Эй, горбатый!
Hey, kambur!
Добрый вечер, горбатый официант.
Masaj yaptırmaya gidiyorum.