English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ Г ] / Гражданин кейн

Гражданин кейн translate Turkish

15 parallel translation
Да успокойся, это же не "Гражданин Кейн".
Rahatla! Citizen Kane gibi değil!
Ты смотрел "Гражданин Кейн"?
Yurttaş Kane'i izledin mi?
* Вы знаете, наше кино лучше чем "Гражданин Кейн" * * Потому что этот старик должен жить в моем морозильнике * * Если она шикарна - это полная ерунда *
# # Filmimiz Citizen Kane'den daha iyi oldu dimi # # # # işe yaramaz biri buz dolabında yaşamalı # # # # arsız kızların üstünden erkek eksik olmasın # # # # hoppa olanlar ise benim filmimde olmalı hadi bakalım # #
Как в фильме "Гражданин Кейн".
Hiç yaratıcı değilsin.
Ну, не совсем "Гражданин Кейн".
Pek de Yurttaş Kane sayılmaz...
Мои любимые - "Гражданин Кейн" и "Святые из Бундока".
En sevdiğim filmler, Yurttaş Kane ve Şehrin Azizleri.
- Фильм "Гражданин Кейн".
Kane Vatandaşı.
- "Гражданин Кейн?"
- Hayır. - Yurttaş Kane?
"Гражданин Кейн", "Марти", "Касабланка".... что у них общего?
"Yurttaş Cane", "Marty", "Kazablanka" bütün bu filmlerin ortak noktası nedir.
Возможно, возьму что-нибудь классическое, типа "Гражданин Кейн".
Ben Yurttaş Kane gibi bir klasiği seçerdim sanırım.
"Гражданин Кейн" ужасный фильм.
Yurttaş Kane berbat.
Выберу что-нибудь лучше, чем "Гражданин Кейн"
Yurttaş Kane'den daha iyi bir film seçerim.
Фильм "Балбесы" и фильм "Гражданин Кейн" на одной полке.
Define Avcıları ve Yurttaş Kane filmlerini sevmesinden belli.
... привет, Морти. Ты пропустил превью "Гражданин Кейн" твоего отца.
- Morty, az önce babanın "Yurttaş Kane" ini kaçırdın.
Тебе нужен один "Гражданин Кейн" или 30 "Толстяков на ринге"?
Bir tane Yurttaş Kane mi yoksa otuz tane Ağır Siklet * mi istiyorsunuz?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]