English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ Г ] / Гэй

Гэй translate Turkish

475 parallel translation
Это из новой оперетты в Гэйети.
Gaiety'de oynanan yeni operetten.
Сбежали трое пожизненно заключенных, как было объявлено сегодня Уорденом Э. Гэйлордом,... из государственной тюремной фермы.
Eyalet çalışma kampından kaçan üç müebbet mahkumunun bugün eyalet çalışma kampından kaçtığı hapishane müdürü E. Gaylord tarafından duyuruldu.
Далее Южная Звезда, Тщетное Усилие, Стэнли Гэйб и Любовная Дилемма.
Arkalarından Southern Star, Baynard Brit, Stanley Eight... Third Row ve Lovely Dilemma geliyor.
Буду консультантом у г-на Холборна Гэйнса.
Bay Holborn Gaines'in araştırma asistanı olacağım.
Рэймонд Шоу - доверенный помощник Холборна Гэйнса, одного из самых уважаемых журналистов Америки.
Raymond Shaw, Holborn Gaines'in güvenilir bir yardımcısı,.. ... ki kendisi en çok saygı duyulan gazetecilerdendir.
Г-н Гэйнс. Это о г-не Шоу.
Bay Gaines.
По устранении г-на Гэйнса, почему бы ему самому не занять этот весьма влиятельный пост?
Bay Gaines yoldan çekilirse,.. ... onun saygın işi de Raymond'a verilmez mi?
Это я, г-н Гэйнс.
Benim bay Gaines.
Затем я убил г-на Гэйнса.
Daha sonra bay Gaines'i öldürdüm.
Слушай, как ты можешь любить Нельсона, если он гуляет с Мэрилин Гэйтор?
Nelson, Marilyn Gator ile çıkıyor ; onu nasıl sevebilirsin?
О.Джей Браун, Гэйл Сэйерс Браун, Джим Браун,
O.J. Brown, Gayle Sayers Brown, Jim Brown,
- Это Сонни, Гэйл, Шугар Рэй.
- Bu, Sonny, Gayle, Sugar Ray.
Леди и джентельмены, как вы знаете каждый год Сосны в Мар Гэйблс чествуют уходящего президента.
Bayanlar ve baylar, sizinde bildiğini üzere her yıl, Mar Gables Fıstıkları ikinci aşamasına geldiğinde geçen yılın başkanı onurlandırılır.
- Гэйл. Конечно.
- Tabii ki.
Мою жену зовут Гэйл, Фрэнк.
Karımın adı Gail, Frank.
Гэйл. Извиняюсь.
Afedersin.
Гэйл.
Gail.
Гэйл очень красивая женщина, но ее голос звучит слегка напряженно.
Gail'ın çok güzel bir kadın olduğunu düşünüyorum ama sesinde bir miktar gerilim var.
Я должен был послушать своего кузена Гэйла.
Kuzenim Gaila'yı dinlemeliydim.
А теперь у Гэйла есть собственная луна, и я стою на краю пропасти.
Şimdi, Gaila kendi ayına sahip bense dipsiz kuyuya bakıyorum.
Кларк Гэйбл.
Clark Gable.
Я смотрела голографическую версию дважды. Это - Кларк Гэйбл.
İki kez holografik uyarlamayı gördüm- - o Clark Gable.
Смотрите, Гэйтс заходит сзади.
Arkadaki Gates'e bak.
Гэйтс перехватил мяч!
Gates, pası kesti!
Твои самые любимые вещи - "Пижама гэйм", "Конни Френсис"...
Bütün eski favorilerin : Pajama Game, Connie Francis.
Привет, Гэйб.
SeIam Gabe.
Ваши ребята молодцы, лейтенант Гэйгэн.
Bugün adamlarınız çok iyi iş çıkardı, Teğmen Geoghegan.
Это были Джэймс Браун и Марвин Гэй, а не "Thong Song".
Yani James Brown ve Marvin Gaye, "The Thong Song" değil.
У меня есть причины верить в то, что их держат твой коллега, мужчина по имени Гэйнс.
Gaines adında bir meslektaşın tarafından tutulduklarına inanıyorum.
Он был упомянут в письме Джэмми вместе с Гэйнсом.
Jamey'nin dosyasında Gaines'le birlikte geçiyordu.
Джэк, если Гэйнс подумает, что я привез тебя, он убьет нас обоих.
Jack, eğer Gaines bir an için seni buraya getirdiğimi düşünürse ikimizi de gözünü kırpmadan öldürür.
Тогда нам надо избегать Гэйнса.
O zaman Gaines'ten uzak durmalıyız.
- Гэйнс ждет тебя.
- Gaines seni bekliyor.
– Гэйнс, все еще думает, что я на его стороне.
( - Gaines hâlâ onun tarafında olduğumu sanıyor.
Холбона Гэйнса?
Holborn Gaines mi?
Это г-н Гэйнс из газеты.
Gazeteden bay Gaines'ti.
Холборна Гэйнса?
Holborn Gaines olmasın?
- Гэ 16.
- Doğru.
Поехали дальше "гэ" 60.
Sonunda bir erkek oldun. Haydi gidelim beyler.
Вы со мной потанцуете? "Гэ" 47.
Benimle dans edecek misin?
Посол Гэ'Кар исчез таинственным образом.
Büyükelçi G'Kar gizemli bir şekilde ortadan kayboldu.
Вы знаете, хотя бы примерно когда посол Гэ'Кар почтит нас своим присутствием?
Acaba Büyükelçi G'Kar'ın ne zaman meclisi şereflendireceği konusunda bilgin var mı?
- Где посол Гэ'Кар?
Büyükelçi G'Kar nerede?
Посол Гэ'Кар вполне способен постоять за себя.
Büyükelçi G'Kar kendisine bakabilir.
Храни вас Гэ'Кван.
G'Quan isimlerinizi kutsasın.
В Гэ'Кване говорится о давней великой войне против очень страшного врага чуть не погубившего сами звезды.
G'Quan uzun zaman önce gerçekleşen bir savaştan bahsetmişti. Öyle kötü bir düşmanmış ki, yıldızlar bile dize gelmiş.
Ааа, посол Гэ'Кар, смотрю, вернулись из своей небольшой экспедиции.
Büyükelçi G'Kar, bakıyorum da küçük keşif gezinden dönmüşsün.
Строение кораблей, обстрелявших нас было очень похоже на наброски, сделанные Гэ'Кваном.
Bize ateş açan gemilerin yapıları G'Quan tarafından yapılan çizimlere çok benziyordu.
Здравствуй, старый друг... [ перевод - "полное Гэ" ]
Merhaba, eski dostum.
А-Бэ-Вэ-Гэ-Дэ
A-B-C-D-E-F-G
Эм, Э, Гэ. ТриЭфОЭрД.
M-E-G, üç, F-O-R-D, dört yani?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]