English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ Д ] / Дамы вперёд

Дамы вперёд translate Turkish

107 parallel translation
Дамы вперёд, дорогая.
Önce bayanlar, tatlım.
Простите. Вы обо мне говорите? Дамы вперёд.
Affedersin benden mi bahsediyorsun?
- А как насчёт "дамы вперёд"?
- "Hanımlar önden" e ne dersin?
Дамы вперёд.
Bayanlar önden.
Дамы вперёд.
Önce bayanlar.
- Дамы вперёд.
- Önden bayanlar.
- Хорошо, дамы вперёд.
- Pekala, bayanlar önden.
Дамы вперёд.
- Bayanlar önden.
Дамы вперёд.
- Hanımlar önden.
Итак, я выслушаю все ваши прошения, дамы вперёд.
Pekâlâ, taleplerinizi dinleyeceğim. Bayanlar önden.
- Не лезь вперед дамы.
Önce bayanlar. Çok özür dilerim.
- "Дамы вперед."
- "Önden bayanlar."
Дамы вперед.
Önce bayanlar.
Дамы, вперёд.
Önce bayanlar.
Вперёд, дамы!
Gidelim bayanlar.
Дамы, вперед!
Haydi haydi!
Дамы вперед.
Bayanlar önden.
Дамы вперед...
Kadın, devam et.
Дамы вперед.
Önce hanımlar.
Ну, дамы, вперёд.
Hadi bayanlar, gidelim.
Дамы вперед!
Bayanlar önden.
Дамы вперед!
Bayanlar önden. Tamam.
Когда-то... я пытался жить по бабушкиному принципу "дамы вперед"...
Geçmişte büyükannemin "önce bayanlar" taktiğiyle yaşamayı denedim.
Вперед, дамы!
Haydi başlayalım bayanlar!
Дамы вперед.
- Bayanlar önden.
Дамы вперед. - Хорошо.
Önce bayanlar.
- Дамы вперед.
- Önce bayanlar.
Дамы - вперед!
Seni tutmayayım.
Вперед, дамы!
Hadi, bayanlar.
- Дамы вперед.
İlk önce bayanlar.
Дамы вперед.
Hanımlar önden.
Дамы вперед?
Bayanlar önden?
Извините. Дамы вперед.
Pardon, önce bayanlar.
Дамы вперед
Bayanlar önden.
Дамы вперед.
Bayanlar önden!
Вперед, чокнемся грудью, дамы.
Hadi meme tokuşturalım kızlar.
Дамы вперед!
Önce bayanlar.
Вперёд, дамы.
Hadi bakalım, hanımlar.
- Дамы вперед.
Bir bayanla, elbette.
Нет, дамы вперед.
Olmaz, önce bayanlar.
Хорошо, дамы на дно бассейна, вперед.
Tamamdır bayanlar, o havuzun dibine, hemen.
По традиции, дамы вперед.
Her zamanki gibi bayanlar önden.
Дамы - вперед.
Bayanlar önden.
Дамы вперед!
Önden sen!
- Дамы вперед.
- Bayanlar önden.
Итак, дамы, хватайте своих кавалеров и вперёд на танцпол!
Pekâlâ, hanımlar! Kavalyenizi kapın ve doğru dans pistine!
Дамы вперед.
Leydim.
- Нет, дамы вперед.
- Hayır, bayanlar önden.
Дамы вперед, я настаиваю.
Israr ediyorum.
Дамы вперед.
Önce bayanlar... Bu saçmalığı daha ne kadar sürdüreceksin?
Дамы, вперёд!
Bayanlar iş başına!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]