English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ Д ] / Джейки

Джейки translate Turkish

127 parallel translation
Малыш Джейки, если вскрыть связующую камеру, то пушка пробьёт поликарбид.
Buradaki bağlantı bölmesini açabilirsem, polikarbit üzerinde işe yarayabilir.
- Джейки.
- Jako.
Джейки, Джейки, сейчас ты совершишь большую ошибейку.
Pekala Jakey, Jakey öyle bir hata ettin ki.
Джейки, тебе уж точно стоит прибраться в комнате, приятель.
Odanı toplaman şart ortak.
- Джейки? - Да.
Jakey?
Я всегда буду верить в тебя, Джейки.
Senden umudumu kesmeyeceğim Jakey.
Дальше ты сам по себе, Джейки.
Başının çaresine bak, oğlum Jakie.
- Чудная прическа, Джейки.
- Saçın hoşuma gitti, Jakey. - Teşekkür ederim.
Вернём людям рассудок, и они не пойдут туда как стадо баранов. Малыш Джейки...
İnsanlara şuurlarını tekrar kazandırırsak artık koyun gibi o binaya doğru yürümeyeceklerdir.
Готов к такому, Джейки-Ди? После сегодняшнего - да.
Buna hazır mısın Jackie D?
О, Джейки.
Jakey.
Джейки, все это просто большая ошибка, понимаешь?
Jakie, bütün bu olanlar büyük bir hata, tamam mı?
Молодец, Джейки.
İyi adamsın Jakey.
Бедный Джейки.
Zavallı Jakey.
Джейки и Анна...
Jakey ve Anna.
Джейки, что ты делаешь?
Jakey, ne yapıyorsun?
Джейки, да ладно, приятель.
Tüm bu zırvalara inanmıyorsun, değil mi? Jakey, hadi dostum.
О, у Джейки была пылкая любовь.
Jakesy de çakılmış.
Похоже, Джейки спрашивал об Аннабет и просил прощения за случившееся между ними.
Görünüşe göre Jake A.B.'yi soruyormuş. Olanlar için çok üzgünmüş.
- Так держать, Джейки.
- Aferin sana, Jakey.
Нет, Джейки, нет!
Hayır, Jakey, hayır!
Мы с тобой, Джейки.
Sen ve ben, Jakey.
- Ну... - Я справлюсь, Джейки.
- Ben hallederim, Jakey.
Мне пора, Джейки.
Gitmeliyim, Jakey. Affedersiniz.
Джейки, ты лучший.
Jakey, süpersin.
Я помогу тебе с работой, Джейки.
Ben sana işle ilgili yardımcı olurum, Jakey.
Танцуй со мной, Джейки!
Benimle dans et, Jakey.
Так держать, Джейки!
Aferin, Jakey!
У меня теперь всё будет кошерно, потому что свинина не для Джейки!
Yahudi gibi olacağım çünkü Jakey domuzdan hoşlanmıyor.
Ну похоже она сделала исключение, Джейки.
Bir istisna yapmış gibi görünüyor, Jakey.
Каков план, Джейки?
Planımız nedir, Jackey?
Сочная работа, Джейки.
Dolgunca patronluk, Jake'ciğim.
- Мы оба Джейки.
İkimizin de adı Jake.
тебе, мне и Джейки.
Sen, ben ve Jakey için.
Джейки получит на доллар больше, потому что он самый младший.
- Jakey fazladan para aldı çünkü en küçük o.
Отдай Джейки эти шесть баксов, и я дам скрипку бесплатно.
Sen Jakey'e altı doları ver ben de kemanı yanında bedavaya vereceğim.
Они руководят Би-Джей-Ки.
Bunlar BGK'nın başındalar.
Майки, а ты любишь Джеймса?
Mikey, sen James'i seviyor musun?
- Майки! - Джеймс, ты видел это.
- Şimdi olanları gördün mü?
- Что? Что Джеймс вечно учит меня, как воспитывать Майки.
James'in sürekli Mikey'ye nasıl bakacağımı söylemesinden.
- Вот Джей жене башку отрезал, и всё равно из койки не вылазил.
Bana bu zırvaları anlatma. O.J. karısının kafasını kopardı ama hala birkaç sevgilisi var. Evet.
Надеюсь, у вас есть лейка, потому что Джейн сказала, что у всех есть лейки.
Umarım kendi sulama kabınız vardır. Jane herkesin vardır demişti.
Слушай, Джей, ты не найдешь большей австралийки чем я.
Dinle, iri j, benden daha Avustralyalısını arasan bulamazsın.
Что бы ни произошло, я знаю, что в моем багажнике теплое одеяло, фонарик, батарейки, вода в бутылках и разные белковые батончики. Ты слышишь это, Джейк?
Ne olursa olsun, benim bagajımda bir elektrikli battaniye, fener, piller şişe su ve protein krakerleri vardır.
Невысокий парень у барной стойки... Он дал денег большому Джеймсу, когда он вошел в клуб.
Bardaki ufaklık, Büyük James içeri girdiğinde parayı ona uzattı.
Потому что Джейк на столько редко делает стейки, что ты все еще можешь поговорить с коровой.
Çünkü Jake öyle az pişmiş biftekler yapıyor ki inekle sohbet edebiliyorsun.
Я же, блять, не с помойки, Джейсон.
Ben harbi kızım, Jason.
Я нашла членов ку-клукс-клановской ячейки, в которую входили Джеймс Мозес и Карл Бек, и нашла Майка Миллса, погибшего в автоаварии довольно давно.
James Musa ve Karl Beck'in grubunun üyelerini araştırdım ve yakın zamanda bir trafik kazasında ölen Mike Mills'i buldum.
Не могу поверить, что всё сгорело, Джейки, все.
Hepsi yandı.
Ди-джей Майки ин да хауз!
D.J. Mikey işte burada!
Так держать, Джейки.
- Yürü be, Jake.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]