English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ Д ] / Джейн

Джейн translate Turkish

7,541 parallel translation
Джейн!
Jane!
Джейн, выслушай меня.
Jane, ne olur dinle beni.
Джейн...
Jane...
Джейн!
Jane! Hey!
- Джейн! - Езжай уже.
- Hemen sürebilir misiniz?
Саул Герреро, номер его дела на теле Джейн.
Saul Guerrero, dosya numarası Jane'in vücudundaydı.
И номер дела Герреро есть на теле Джейн.
Guerrero'nun dosya numarası Jane'in vücuduna dövmelenmiş.
Я понимаю, но это единственное дело ФБР на теле Джейн.
Anlıyorum, fakat Jane'in dövmelerinde doğrudan FBI ile ilgili olan tek dosya bu.
Джейн.
Jane.
Джейн, хватит.
Jane, yeter.
Давай "Джейн".
- Neden'Jane'denemiyoruz?
Нет, Джейн!
Hayır, Jane!
Как и Джейн.
- Jane de oldu.
А Джейн – тёмная лошадка.
Jane hala joker.
Надо двигать к Риду и Джейн.
Reade ve Jane'nin yanına dönelim.
Джейн!
Jane, Jane!
Да пофигу. Давай, Джейн, заводи.
Fark etmez, çalıştır gitsin Jane.
Я знаю, что тебя зовут не Джейн.
İsminin Jane olmadığını biliyorum.
Джейн, тебе нельзя выходить.
- Jane, dışarı çıkamazsın.
Давай, Джейн.
Hadi Jane.
Я хочу поговорить с Джейн, пожалуйста.
Jane'le konuşabilir miyim?
Джейн! Вы не можете войти.
- İçeri giremezsin
Из пути. Джейн, где ты, любовь?
Jane, neredesin canım?
Джейн?
Jane?
Я просто хочу, чтобы Джейн оттуда.
- Jane'i oradan çıkarmak istiyorum.
Я понимаю, что Джейн Уоткинс останавливаться на вашем месте на данный момент.
Anladığım kadarıyla Jane Watkins şu an evinizde kalıyormuş. Evet.
Могу я поговорить с Джейн, пожалуйста?
Jane ile görüşebilir miyim?
Важно поставить Джейн в первую очередь.
Jane her şeyden önce gelir.
Это для Джейн.
Bu Jane için.
У меня есть кое-что, чтобы дать Джейн.
Jane'e bir şey vermem gerek.
Джейн, твоя мама очень беспокоится о тебе.
Jane, annen senin için çok endişeleniyor.
"Весело. Я только что видел Ангела ходьба в собор с rowenna и Джейн."
Az önce Angela'yı Rowenna ve Jane ile Katedrale girerken gördüm.
Я не знаю, что они - "Джейн!"
- Neden burada olduklarını...
У них есть Джейн.
Jane ellerinde.
Меня зовут Джейн Уоткинс.
- Adım Jane Watkins.
Джейн.
Jane. Jane.
Джейн. Это не твои слова, любовь.
Bunlar senin sözlerin değil canım.
Джейн, я хочу такое же пальто для Питера.
Gene, Peter için de aynı paltoyu istiyorum.
Джейн Доу связывает нас с "Дневным светом".
Jane Doe bizi Daylight'la ilişkilendiren tek kişi.
И ты должна разместить его в квартире Джейн.
Ve ben bunu Jane'in güvenli evinde çalışır durumda istiyorum.
Джейн, эти татуировки спасли много жизней.
Jane, bu dövmeler birçok hayat kurtardı.
Мы с Джейн поедем в Бруклин.
Jane ve ben Brooklyn'e gidiyoruz.
Джейн, это я.
Jane, benim.
И ты должна разместить его в квартире Джейн.
Ve bunun Jane'in güvenli evine yerleştirilmesini istiyorum.
Когда мы впервые занесли тату в базу данных, я заметила, что по телу Джейн разбросаны буковки.
Pekala, bu dövmeleri veritabanımıza koyduğumuzda Jane'in vücudununda bir sürü alakasız harf fark etmiştim.
Мы с Джейн изображаем покупателей.
Jane ve ben alıcı gibi davranacağız.
Одна из татуировок Джейн привела команду Веллера прямо к нему.
Jane'deki dövmelerden birisi Weller'ı ve takımı doğruca ona götürdü.
У нас сегодня посиделки в честь Джейн.
Bu akşam Jane için yeni ev partimiz var.
Да остынь, Джейн Линч тоже.
Abartma. Jane Lynch'e de yakışıyor.
Джейн здесь нет.
Jane burada değil.
Это Джейн.
Şey, bu Jane.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]