English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ Д ] / Джек портер

Джек портер translate Turkish

42 parallel translation
Это Джек Портер.
Ben, Jack Porter.
Джек Портер все еще ищет малышку Аманду Кларк.
Jack Porter küçük Amanda Clarke'a hâlâ aşk besliyor.
Его зовут Джек Портер.
O Jack Porter.
Кто такой Джек Портер?
Jack Porter kim?
Значит, это знаменитый Джек Портер.
Demek ünlü Jack Porter buymuş.
Я сказал вам Джек Портер был недоступен.
Sana Jack Porter'a dokunulmayacağını söylemiştim.
- Его зовут Джек Портер.
- Adı Jack Porter.
Джек Портер - твой приятель.
Jack Porter ile aranız iyi.
Джек Портер снова в городе.
Sanırım Daniel'in savunması için ihtiyacımız olan fırsatı yakaladık.
Джек Портер.
Jack Porter. Lee'nin dış görünüşünü biliyordu.
И... нам нужны гарантии что все концы в нашем деле остаются связанными, в основном... что Джек Портер не расскажет свою версию того, что произошло той ночью.
Bu konuda Emily'nin de bir sorun çıkartmayacağına emin ol. Ve de duruşmandan geriye kalan işlerin bu şekilde kalmasını sağlamalıyız. Başta Jack Porter'ın o geceki olayların kendi versiyonunu kendine saklaması gerek.
Джек Портер.
Jack Porter.
Тогда, Джек Портер, вы под арестом за владение с намерением распространения и владение огнестрельного оружия.
Öyleyse, Jack Porter, satma amaçlı uyuşturucu bulundurma ve silah bulundurma suçlarından tutuklusun.
Джек Портер хочет вас видеть.
Jack Porter diye biri sizi görmeye gelmiş.
Джек Портер, ты самый... самый невероятный человек, которого я знаю...
Jack Porter sen tanıdığım en harika insansın.
– Меня зовут Джек Портер.
- Adım Jack Porter.
Я Джек Портер.
Ben Jack Porter.
Мистер Джек Портер, господа голос народных масс, голос разума и человек, который помог мне получить разрыв на 4 пункта.
Bay Jack Porter, millet halkın sesi, sebebin sesi ve arayı dört puana kadar kapatmama yardım eden adam.
Кто-то заполучил записи Нэйта, или Кенни, или Джек Портер...
Birileri Nate'in kayıtlarını almış, ya Kenny ya da Jack Porter.
Джек Портер знает, что случилось на Аманде.
Jack Porter, Amanda konusunda ne olduğunu biliyor.
Джек Портер, друг семьи и верный сторонник, остается пропавшим без вести, в то время как его брат Деклан борется за свою жизнь.
Jack Porter, aile dostumuz ve sadık destekçimizden hâlâ bir haber yok. Kardeşi Declan ise hastanede hayat mücadelesi veriyor.
Джек Портер, и дорогой друг моей дочери Шарлотты, которую моя жена утешает сейчас дома.
Eşim de şu an evde onu sakin tutmak için onun yanında.
Понятно, Эмили не рассказала вам всей истории например о том, как Джек Портер пытался застрелить вашего мужа в ночь выборов
Anlaşılan Emily sana tüm hikayeyi anlatmamış mesela seçildiği gece Jack Porter'ın kocanı öldürmeye çalışması gibi.
Джек Портер хочет твоей смерти.
Jack Porter ölmeni istiyor.
Но сейчас больше всего меня беспокоит Джек Портер.
Fakat şu anda Jack Porter aralarında öncelikli olarak kaygı duyduğum kişi.
Я отзову своего человека и поставлю вас на его место постоянно, если вы гарантируете, что Джек Портер проведет остаток жизни в тюремной камере.
Adamımı geri çekip yerine seni yerleştireceğim, eğer Jack Porter'ın hayatının sonuna kadar hapishane hücresinde çürümesini garanti edebilirsen.
Будут и другие истории, Но есть только один Джек Портер.
Başka öyküler çıkabilir ama bir tane Jack Porter var.
Джек Портер?
Jack Porter mi?
Джек Портер сказал, что вы с Амандой были близки.
Jack Porter dedi ki Amanda ile aranız iyiymiş.
Джек Портер, верно?
Jack Porter. Değil mi?
Возможно ты знаешь о человек по имени Джек Портер?
- Jack Porter adında birini duymuşsundur.
Итак, чем Джек Портер собирается заниматься?
Jack Porter şimdi ne yapacak?
Офицеры Бен Хантер и Джек Портер, Мы чествуем вас за отвагу, проявленную во время несения службы.
Polis memurları Ben Hunter ve Jack Porter görev esnasında sergilediğiniz cesur davranışlardan ötürü sizi selamlıyoruz.
Ваша Честь, нельзя назначить цену безопасности ребенка и мы верим, что Джек Портер может сбежать
Bir çocuğun güvenliğine fiyat biçilemez, sayın yargıç, ve Jack Porter'ın uçuş riski olduğuna inanıyoruz.
Ваша честь, Джек Портер не только любящий отец, он также отличный офицер, известный в этом городе.
Sayın yargıç, Jack Porter sevgi dolu bir baba olmasının yanında, bu bölgeye hayatı boyunca bağlı ödüllendirilmiş bir polis memurudur.
Ведь точно так же Джек Портер не прошел свой тест
Aynı kimyasal Jack Porter'ın alkolmetre sonucunun yanlış olmasına neden oldu.
Я люблю тебя, Джек Портер.
Seni seviyorum Jack Porter.
Джек Портер вернулся.
Ben o kadar emin değilim.
Джек... Портер, как ни странно.
Jack... soyadım elbette Porter.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]