Джоуи триббиани translate Turkish
43 parallel translation
С сегодняшнего дня я, официально - Джоуи Триббиани, актер - модель.
Bugünden itibaren Joey Tribbiani aktör / modelim.
Забавно. Потому что выглядишь ты скорее как Джоуи Триббиани, мужчина - женщина.
Tuhaf çünkü ben de Joey Tribbiani erkek / kadın olduğunu sanıyordum.
Увидишь Фрэнки, скажи, что Джоуи Триббиани передавал привет.
Frankie'yi görünce Joey Tribbiani'nin selamı var de.
Скотт Александр, Джоуи Триббиани
Scott Alexander, Joey Tribbiani.
Джоуи Триббиани, Америка.
Joey Tribbiani, Amerika'dan.
Шафер номер два, Джоуи Триббиани.
İki numaralı sağdıç, Joey Tribbiani.
Джоуи Триббиани
Joey Tribbiani.
Я - Джоуи Триббиани
Joey Tribbiani.
Тебе мог бы попасться кто-то намного хуже Джоуи Триббиани.
Joey Tribbiani'den çok daha kötüsünü diyebilirdin!
Эй, приятель. Ты Джоуи Триббиани?
Dostum, sen Joey Tribbiani misin?
- Ни за что. Джоуи Триббиани не принимает благотворительные взносы больше.
Joey Tribbiani bağış kabul etmez.
Джоуи Триббиани из "Дней нашей жизни" просто вошёл сюда.
"Days of Our Lives" dizisindeki Joey Tribbiani şimdi buraya geldi.
Джоуи Триббиани пригласил меня к себе.
Tamam, Joey Tribbiani beni evine davet etti.
Это же Джоуи Триббиани.
Yani, bu Joey Tribbiani.
Должна признаться если бы неделю назад мне кто-нибудь сказал что я буду писать дома у Джоуи Триббиани...
Biliyor musun, söylemeliyim ki eğer birisi bana iki hafta önce Joey Tribbiani'nin evinde işeyeceğimi söyleseydi...
Как же понять, где кончается доктор Дрэйк Рэморе и начинается Джоуи Триббиани?
Dr. Drake Ramoray'in bittiği ve Joey Tribbiani'nin başladığı yeri nasıl ayırt ediyorsun?
Поверить не могу, Джоуи Триббиани слышал, как меня тошнило.
Joey Tribbiani'nin kusmamı duyduğuna inanamıyorum.
Джоуи Триббиани здесь?
- Joey Tribbiani burada mı? - Hayır.
Джоуи Триббиани.
Joey Tribbiani.
Пожалуйста, обязательно скажите ему, что заходил Джоуи Триббиани и сдал все эти вещи в чистку.
Pekâlâ, o zaman ona Joey Tribbiani'nin bu kıyafetleri buraya bıraktığını söylemeyi unutma, tamam mı?
Это же Джоуи Триббиани из сериала "Мак и Чиз".
Aman Tanrım! Bu, "Mac and C.H.E.E.S.E." deki Joey Tribbiani!
За счет заведения, знак внимания от Джоуи Триббиани.
Bu, bizden. Joey Tribbiani inceliği.
Привет, я Джоуи Триббиани.
Merhaba, ben Joey Tribbiani.
"Изучение эффектов, производимых Джоуи Триббиани на симпатичных секретарш".
Joey Tribbiani'nin çekici resepsiyon memuru hemşire üzerindeki etkisinin testi.
Поздравляем с новой яхтой, Джоуи Триббиани.
Yeni teknenizi kutlarız, Joey Tribbiani.
Джоуи Триббиани.
Joey Tribbiani ben.
Это Джоуи Триббиани.
- Bay Tregger?
Джоуи Триббиани, это Ричард Кросби.
Joey Tribbiani, Richard Crosby.
Но я приму тебя обратно, Джоуи Триббиани.
Ama sen bana aitsin Joey Tribbiani.
Джоуи Триббиани.
- Joey Tribbiani.
Вау, я увижу, каким бывает Джоуи Триббиани на свидании.
Tamam. Wow! O zaman Joey Tribianni'nin bir buluşmada nelerden hoşlandığını göreceğim.
Но ночью я буду Джоуи Триббиани!
- Ama geceleri Joey Tribbiani!
"В постановке пьесы" Наш городок "ужасно было все кроме Джоуи Триббиани, который просто обескураживает".
{ y : } "Kasabamızın bu üretimindeki geriye { y : } kalan her şey çok kötüydü." { y : } "Joey Tribbiani berbattı."
Да это Джоуи Триббиани.
Evet, ben Joey Tribbiani.
- А это Джоуи Триббиани.
- Ve bu da Joey Tribbiani.
Это был, случайно, не Джоуи Триббиани?
O kişi Joey Tribbiani değildir herhalde, değil mi?
Он будет играть со звездой "Дней Нашей Жизни", Джоуи Триббиани.
Hayatımızın Günleri'nin yıldızı Joey Tribbiani'yle beraber oynayacak.
Вместе с Джоуи Триббиани.
Ve oradaki ortağın, Joey Tribbiani olacak.
Джоуи Триббиани.
Tam şurada. - Tamam.
Джоуи и Тони Триббиани.
Joey ve Tony Tribbiani.
Это Джоуи Триббиани.
Bu Joey Tribbiani.