English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ Д ] / Джуд

Джуд translate Turkish

512 parallel translation
Остается только поставить "Эй Джуд".
Bir sonrakinde karşımızda kabaracak ve o sırada "Hey Jude" çalıyor olacak.
Конрад, что ты думаешь о Джуд Фоули?
Conrad, Jude Fawley hakkındaki teorin nedir?
Что ты думаешь о Джуд Фоули?
Jude Fawley hakkındaki teorin nedir?
Но мой друг Джуд научил меня, как победить страх.
Ama en iyi arkadaşım Jude, bu korkuyu nasıl yeneceğimi öğretmişti.
Джуд объяснил, что это была не жестокость, а тренировка воли.
Jude bunu acımsaız davranmakla değil, disiplinli olmakla açıklıyordu.
Поэтому впоследствии Джуд выбился в люди.
Jude böyle biri oldu.
Иди сюда, Джуд.
Buraya gel Jude.
Джуд, подойди ко мне.
Jude, oraya geç!
Что это за грохот? Джуд!
Jude?
Джуд! Джуд, что за шум?
Jude! Jude, o ses de ne?
Джуд, ты меня слышишь?
Jude, beni duyuyor musun?
Джуд.
Jude?
Нет, я не хочу ссориться с Рэем, Джуд, но мне не понравилось то,..
Hayır, Ray'i arkam da istemem, ama bunu söylemeliyim, şu "Aptal" yazsını sevdim.
Ты прав, Джуд. Я был не прав и прошу прощения за то,..
Oh, haklısın, Jude, bizim yaramaz çocuk yapmış.
Джонни, это Джуд.
Jonny, benim Jude.
Налей нам выпить, Джуд.
Sen bir gerilemesin. Bize içki doldur, Jude.
Угадай, где Джуд велел мне искать твои порножурналы, пушку, нож... и мой кокаин.
Tahmin et, Jude söyledi bana, seni palazlamak için. Silah ve bıçaklarla... ve benim kokainimle.
" Давай, Джуд, держи.
" Hadi, tutmaya çalış bunu, Jude. Bu senin için.
Это для тебя, Джуд ". Не лезь, куда тебя не просят.
Bunsuz bir yere gitmek istemezsin- - "
Джуд, можно войти?
Selam, Judy.
Это Джуд Тэтчер при рождении.
Bu Jude Thatcher'ın doğumu.
Джуд родился недоношенным и был никому не нужен, пока не вступилась наша организация, и не позаботилась о его здоровье.
Jude'un annesi aramızdan ani bir ölümle ayrıldı, daha sonra bütçemiz arttırıldı ve çocuğun velayetini biz aldık.
Это Джуд в 2,5 года.
Jude 2 yıl 6 aylıkken.
Это Джуд в 4 года.
Bu da 4 yaşındayken.
А это Джуд сегодня.
Bu da bugünkü hali.
Коничива, Джуд-сан.
- Konichiwa, Jude-san.
Джуд выдающийся мальчик, исключительное творение, чья жизнь - результат десятка генетических исследований.
Jude türünde tek olan olağanüstü bir çocuk, yaşamının tamamı genetik araştırmalarla geçti.
Джуд к тому же посланник, принесший каждому из нас хорошую новость.
Jude bir mesajcı, hepimize iyi haberler getiriyor.
Нам нужен транспорт и безопасный проезд для нас и мальчика по имени Джуд.
Kendimizle Jude'u güvenli bir yere götürmek istiyoruz.
Джуд, будь храбрым.
Jude cesur ol.
Пойдем, Джуд.
Haydi, Jude.
Джуд.
Jude.
Ежедневный звонок от Джуд, лучшей моей подруги.
En iyi arkadaşım. Brightlings Bankasında yatırım bölümü başkanı.
Сестра Джуд, выключите свет, пожалуйста.
Rahibe Jude, ışıklar söndürün lütfen.
Сестра Джуд, включите пожалуйста свет.
Rahibe Jude, ışıkları yakın lütfen.
А, Джуд Лоу был немного занят?
Jude Law meşgul müydü?
Джуд уехал всего на пару дней.
Jude sadece birkaç günlüğüne gitti.
- Джуд Ройс.
- Adım Jude Royce.
Лекс. Кто такой Джуд Ройс?
Lex, Jude Royce kim?
Шайза и Джуд сказали, чтобы я срочно мчалась сюда.
Shazzer ve Jude da derhal buraya gelmemi söyledi.
Это мой "Джуд Незаметный".
Bu benim Jude the Obscure kitabım.
Джуд Хиш *? * : Актер из комедии положений "Dear John"
Judd Hirsch?
мы атакуем ребят Райса Криспи * на рассвете, если Джуд Хиш доставит все необходимое. * : Персонажи, "работающие" на другого производителя хлопьев ( Kellog's Rice Krispies )
Judd Hirsch'in malları teslim ettiği sırada, Rice Krispie'nin adamlarına gün doğarken saldırıyoruz.
В Нью-Йорке рождество, и как всегда, вместе с сезоном, наступает время ярмарки школ Констанс Биллард и Сент Джуд, где единственная странная вещь - вещи, пожертвованные для продажи.
New York'ta Noel zamanı, ve mevsimle birlikte dayanıklı bilardo / St. Jude pazarı gelir. Sadece acayip şeylerin, bağış için satışa çıkarıldığı yer.
Трахайся, с кем хочешь, я не судья Джуд.
İstediğin gibi çapkınlığını yap. Seni yargılayacak değilim.
Кто он, Джуд Лоу?
Kim bu, Jude Law mı?
- Джуд, я не устал, нет.
Çok fazla çalışmıyorum.
Привет, Джуд.
- Hey, nasılsın? - Fena değil.
Джуд?
Ne hakkın da konuşuyorsun?
Джуд Ройс.
Jude Royce.
- Джуд Ло.
- Jude Law.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]