Джульетт translate Turkish
96 parallel translation
Была Джульетт, ярая коммунистка.
Gerçek bir Komünist Juliet de vardı.
Взгляните на Джульетт, она борется, храбро сражается, она уже неоднократно была избита полицией.
Misal Juliet ; mücadele veriyor, cesaretle savaşıyor. Polis dayağını çoktan yedi bile.
Мы обсуждали это с Джульетт.
Bunu Juliet'le tartıştık.
И даже Джульетт увидит, что женское мышление сформировано их положением в обществе.
Juliet bile kadınların düşüncelerinin toplumdaki durumları tarafından şekillendirildiğini görecektir.
Даже Джульетт поймет, что социальное существование женщин определяет их мышление.
Juliet bile kadınların sosyal varoluşunun düşüncelerini şekillendirdiğini anlayacak.
- Джульетт.
Juliette...
Джульетт прошлой ночью видела еще один свой сон.
Juliet dün gece yine rüya görmüş.
Джульетт.
Juliette.
А ваша невеста, Джульетт?
Peki, ya nişanlınız Juliette, o da almış mıydı?
У тебя есть Джульетт, ты влюблён, у тебя есть быт.
Julietten var, aşıksın, bir hayatın var.
А это часть моей группы, Карл и Джульетт.
Bunlar da ekibimden, Karl ve Juliette. İkisi de jeolog.
Прости меня, Джульетт, это моя вина.
- Çok üzgünüm Juliette, benim suçum.
- Как Джульетт?
- Juliette nasıl?
Сделаю всё, что смогу. Во-первых, я проверю кошачьи когти, но, если я не смогу получить их у кошки, Я пойду повидать Джульетт.
Önce kedinin cırnaklarını test etmeliyim ama kediden alamazsam Juliette'i görmem gerekecek.
- Джульетт. - Как ты?
- Juliette.
Джульетт.
- Juliette.
Тур не продается. они хотят, что бы я... была на разогреве для Джульетт Барнс.
Tur biletleri satmıyor ve konseri Juliette Barnes'la başlatmamı istiyorlar.
Ты делаешь песню Джульетт?
Juliette'in kaydını sen mi yapıyorsun?
Джульетт Барнс спросила мена, хочу ли я работу.
Juliette Barnes, bana iş isteyip istemediğimi sordu.
Ты больше не помогаешь Джульетт Питтман.
Juliette Pittman'a yardım etmeyeceksin.
Джульетт, проснись.
Juliette, hadi. Uyan.
Джульетт, чем я могу помочь?
Juliette, nasıl yardımcı olabilirim?
По крайней мере Джульетт может прийти на встречу.
Juliette en azından toplantıya gelebilirdi.
Джульетт!
Juliette!
Ты ведь знаешь Джульетт Питтман?
Juliette Pittman'ı tanıyorsun, değil mi?
О Джульетт.
Juliette hakkında.
Да, о Джульетт Питтман, которая объявилась у меня дома и допросила с пристрастием о своих отце и матери.
Evet, Juliette Pittman. Evime geldi. Sonra da annesi ve babası hakkında bana soru sormaya başladı.
Думаю, что вы видели, Джульетт не в настроение для работы.
Juliette hareket edecek kafa yapısına sahip değil.
Почему ты должна встать и помочь мне с Джульетт Питтман?
Neden kalkıp benimle Juliette Pittman'a yardıma gelmelisin?
Привет, Джульетт.
Merhaba Juliette.
Джульетт, ты что-нибудь принимала?
Juliette, bir şey aldın mı?
И, Джульетт, может, на его странном языке он пытался сказать тебе, что чувствовал.
Juliette, belki kendi kısıtlı yöntemiyle sana nasıl hissettiğini söylemeye çalışıyordu.
Джульетт и многие другие приходили и уходили.
Çilem bitmedi. Yıllarca bir sürü hayal kırıklığı yaşadım.
С тех пор, как Джульетт Питтман меня подцепила.
Jullette Pittman benim için bunu ayarladığından beri.
С Джульетт Питтман.
Juliette Pittman'la.
Нет, потому что так делает Джульетт.
- Hayır, Juliette böyle yapar.
Не давай Тосу или Джульетт отвлекать тебя от этого.
Toes'un yada Juliette'in ilgini dağıtmasına izin verme.
Просто я пытаюсь взлететь, пытаюсь заново открыть себя, но Джульетт Питтман буквально камнем тянет меня вниз.
Ben uçmaya, kendimi yeniden keşfetmeye çalışıyorum. Juliette Pittman beni hakikaten zincirle geri tutuyor.
Ты знаешь, что Джульетт Питтман предложила Рэй Джею место в "Заботе Ястребов" под его общественные работы.
Juliette Pittman'in Ray Jay'e kamu hizmeti için Hawks Care'de pozisyon teklif ettiğini biliyor muydun?
Джульетт Питтман не совсем Мать Тереза.
Juliette Pittman, Rahibe Teresa sayılmaz.
И что Джульетт учит меня многим вещам, о которых я и понятия не имел.
Juliette'in bana bilmediğim dünya kadar şeyi öğrettiğini söyle.
Ты был или не был в клубе с Джульетт Питтман?
Juliette Pittman'la birlikte bir partide miydin?
Джульетт Питтман тебе это сказала?
- Juliette Pittman mı söyledi?
Джульетт, если ты хочешь разрушить свою жизнь, то это твой шанс.
Kendi hayatını mahvetmek istiyorsan bu senin seçimin.
С тех пор, как Джульетт Питтман меня подцепила.
Juliette Pittman benim tem bunu ayarladığından beri.
Мне кажется, Джульетт не в восторге.
Evet. Juliette pek mutlu olmamıştır diye tahmin ediyorum.
"Иди на факс, Джульетт"?
Juliette'e faksla?
- Джульетт.
- Francis...
Джульетт?
Juliette?
- Джульетт, держись..
- Juliette, dur.
Это была не Джульетт.
- Juliette değildi.