English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ З ] / Заставл

Заставл translate Turkish

83 parallel translation
" ачем заставл € ть?
Neden zorluyorsun?
были давно известны, а сами генераторы частенько использовались на вечеринках дл € колки льда, заставл € € молекулы нижнего бель € хоз € йки как бы случайно передвинутьс € на фут левее, согласно теории неопределенности.
Brown Hareketi yaratan bir üreteçte ( mesela bir fincan çay ) durdurulmuş atom altı bir vektör çiziciye verip sonlu miktarda olasılıksızlık üretilebildiği uzun zamandır biliniyordu, ve bu üreteçler genelde, belirsizlik teorisi uyarınca partilerde hostesin iç çamaşırlarının molekküllerinin tamamını aynı anda 10 santim sola kaymasını sağlayarak buzları kırmakta kullanılıyordu.
ќна заставл € ет вас чувстовать себ € обманщиком.
Düzenbazlık gibi oluyor.
я говорю от имени всех бездомных и безработных жителей этого города и всех остальных городов, где заправл € ют бездушные буржуи, которые зомбируют вас и заставл € ют приносить им еще больше денег.
Bu kentteki tüm evsiz ve işsiz vatandaşlar adına konuşuyorum.
ѕрошу ¬ ас, доктор Ћеминер, не заставл € йте нас ждать. ƒавайте же.
Dr. Linniman, lütfen, lütfen, bizi kararsızlıkta bırakmayın. Lütfen buradaki dostlarımıza pis benzerliği gösterin.
¬ ы врали, Ѕендер, и заставл € ли врать мен €!
Beni yalancı yaptın, seni kaltağın oğlu! Bender, yalan söyledim!
" во € ћама заставл € ет мен € есть эти обезжиренные хлопь €.
Annen bana o yağsız kepe ekmeklerinden yedirip duruyor.
Ќе заставл € йте мен € говорить вам это еще раз.
Tekrar söyletme.
¬ с € система заставл € ет мен € чувствовать... незначительным. ¬ еликолепно.
Bütün bu sistem bana kendimi... önemsiz hissettiriyor.
¬ от почему заставл € ет мен € спать в подвале.
O nedenle büyükannem benden nefret ediyor.
Ќо жизнь, котора € не должна была по € витьс €, лишает список — мерти законной силы и заставл € ет еЄ всЄ начать сначала.
Ama hesapta olmayan bir hayatın başlaması listeyi geçersiz kılar ve "Ölüm" ü yeni baştan başlamak zorunda bırakır.
ƒа. " рудно поверить в то, что он заставл € ет ее работать в такой день.
Pazar günü mü? Evet. Yıldönümünde onu çalıştırdığına inanabiliyor musun?
заставл € € все молекулы в трусах подвинуть ногу на лево по теории нерешительности.
Genelde partilerdeki buzları kırmak için kullanılıyor ve evsahibesinin iç çamaşırlarının bütün moleküllerinin Belirsizlik Teorisi'ne bağlı olarak 30 santim sola sıçramasını sağlıyordu.
- " ы нас круглыми сутками заставл € ешь работать.
Bu öğlenden pazar gününe kadar programı doldurmuşsun..
Ќе заставл € й мен € принимать меры.
Beni önlemler almaya zorlama.
¬ ы только дергаете за ниточки, заставл € ете людей пл € сать.
Tek yaptığın ipleri çekiştirip, ve insanları hareket ettirmek.
ƒолжно быть, что-то сдерживает теб €, заставл € € сомневатьс €.
Seni alıkoyan bir şey olmalı, kendinden şüphe duymana neden olan.
" ы заставл € ешь мен € чувствовать вещи, которые € раньше не чувствовала.
Bana daha önce hiç.. yaşamamış olduğum duygular hissettiriyorsun.
Ќо когда € пью, алкоголь заставл € ет говорить и делать - мен € вещи противоречивые мне.
Normalde iyi bir insanken, içkili olduğum zaman, alkol yüzünden ne söylediğimi ve neler yaptığımı bilmiyorum.
" ы заставл € ешь мен € опаздывать на встречу со — лоуном.
Sloan'un toplantisina senin yüzünden geç kalacagim.
" то заставл € ет вас думать, что что-то случилось?
Ters bir sey oldugunu da nerden çikardin?
Ќаша человеческа € природа заставл € ет нас задавать вопросы обо всем, что мы видим вокруг.
İnsan doğası, bizi etrafımızda gördüğümüz her şey hakkında sorular sormaya zorlar.
огда ей было восемь, мать заставл € ла еЄ петь в шоу вместе с сЄстрами.
Sekiz yaşında, annesi kızkardeşiyle birlikte şarkı söylemesini sağladı.
ѕройти такие трудности... " величие такого героизма, заставл € ет мен € стыдитьс €.
Böyle bir zorluğa katlanmak... ve böyle bir kahramanlık şerefi, benim utanmama neden oluyor.
√ рубо говор €, всЄ € дерное поведение, сведено к балансу между сильным € дерным взаимодействием, сжимающим протоны и нейтроны вместе и электрическим зар € дом действующим на протоны, заставл € € их отталкиватьс €.
Kabaca söylersek, çekirdek davranışı, protonları ve nötronlar bir arada tutan güçlü çekirdek kuvveti ile onları dağılmaya zorlayan protonlardaki elektrik yükünün dengesidir.
ѕримерно через 300 000 лет после Ѕольшого ¬ зрыва она достаточно расширилась и охладилась дл € существовани € атомов в форме легчайших элементов, заставл € € всю вселенную захлебнутьс € светом.
Big Bang'den yaklaşık 300.000 yıl sonra evren genişledi ve tüm evreni ışıkla örtülü bırakarak hafif element atomlarının şekillenmesi için yeterince soğudu.
¬ Ѕирме, самое большое количество - ћолодых людей избивают и заставл € ют идти в армию, некоторым только по 12 лет. - противопехотных мин в мире.
Burma'daki mayınların sayısı dünyadaki tüm mayınların sayısını geçti.
'адсон даже не знает эту девушку. Ќе об € зательно было заставл € ть еЄ чувствовать себ € дерьмом.
Hudson bu kızın adını bile bilmiyordur.
¬ начальной школе мама заставл € ла мен € носить твои вещи
İlk okuldayken annem senin eskilerini bana giydirirdi.
Ќе заставл € й мен € ждать.
Elimi havada bırakma.
" еб € заставл € ют еЄ носить?
Sana zorla mı giydirdiler?
Ѕ " ЋЋ : ¬ ы заставл € ете мен € самого платить за свое образование.
Kendi eğitimimim parasını bana ödetiyorsunuz.
просто, уделай всех не заставл € й жалеть, что € назвала теб € самым талантливым молодым педиатром из всех, с кем мне приходилось работать
Sadece günlerini göster, yeter. Beraber çalışmaktan en çok zevk aldığım çocuk cerrahı dediğim için beni pişman etme.
и мы заставл € ем себ € старатьс €, учитьс € у вас нет мотивации, вы - небрежны, эгоистичны вы - больные на голову. " последние люди в больнице, кому бы € доверила свою жизнь но так и должно быть
Bu yüzden kendimizi, denemeye ve öğrenmeye devam etmeye zorlarız... Siz motive olamamış, umursamaz, bencil dikkatsiz ve bu hastanede kendi hayatım için en son güveneceğim insanlarsınız. Fakat olması gereken de budur zaten.
ћы действительно здесь только чтобы вы комфортно себ € чувствовали во врем € дачи показаний, а не дл € того, чтобы репетировать или заставл € ть вас запоминать ответы, ¬ ообще-то, если вы будете запоминать ответы, значит мы неправильно все делаем.
Şahitliğinizi kolaylaştırmak için buradayız. Prova yapmayacağız, size cevapları hatırlatmaya çalışmayacağız. Esasında...
- " наете, что заставл € ет людей снова т € нутс € к бутылке?
İçkiyi bırakanların tekrar başlamasının ana nedeni ne, biliyor musun?
Ќе заставл € й мен € делать это!
Sen de kendini kovalattırma!
я, €, € не слышал сегодн € ничего такого, что бы заставл € ло мен € думать, что, э что-то пошло не так.
Ben bugün bir şeylerin yanlış gittiğini düşündürecek bir şey duymadım.
" удовищна € гравитаци € черных дыр заставл € ет законы физики работать на пределе.
Kara deliklerin muazzam çekim güçleri en uç noktaya iter.
Ќет, они заставл € ют мен € лучше видеть.
Hayır, bu açıkça görmemi sağladı.
ќтслеживаю пакет данных заставл € ю определить насто € щий IP.
Veri paketini izliyor..... karşıt bir IP ortaya çıkması için zorluyor.
ѕожалуйста, не заставл € й мен € делать это.
Lütfen bana bunu yaptırma.
" ьюринг утверждал, что очень похожим образом химические элементы, проникающие во все части эмбриона, могут заставл € ть клетки самоорганизовыватьс € в различные органы.
Turing, hemen hemen aynı yolla, bir embriyo boyunca sızan kimyasallar içindeki hücrelerin ; farklı organlar şeklinde öz-örgütlenmeye girebileceklerini savunuyordu.
ѕочему ты заставл € ешь мен € делать это дл € теб €? √ осподи!
- İlla dövdürttün kendini yani.
¬ от он заставл € ет Ќери отсупить.
Neary'yi geriletti.
— корей тщеславна €, поверхностна € и мстительна €. " ы счастлива только тогда, когда заставл € ешь других страдать. Ќо школа скоро закончитс €, ћэнди.
daha çok kendini beğenmiş, kibirli ve kindar olmandan sen sadece başkalarının mutsuzluğu ile mutlu olabilirsin ama lise bitecek Mandi.
я заставл € ю теб € делать что-то против твоей воли?
- Ne?
"огда почему ты заставл € ешь мен € оп € ть пойти в колледж?" ачем?
Güzel bir parçaydı.
Ќе заставл € йте мен € сожалеть о моем решении.
Öyleyse, beni aldığım karar yüzünden pişman etmeyin.
твои друзь € - уроды мы не друзь € если вал € ешьс € перед всей школой, друзей найти не так просто нельз € вылечить эпилепсию, но никто не заставл € ет играть в оркестре это полнейший идиотизм мне там нравитс €, пон € л?
Arkadaşların tam pislik. Onlar benim arkadaşım değil. Tüm okulun önünde kriz geçirince, kolay arkadaş edinilmiyor.
Ќе заставл € йте мен € вас задерживать.
O zaman problem ne?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]