Здраствуй translate Turkish
203 parallel translation
Здраствуй, мамочка!
Selam benim koca anama.
Здраствуй, мамочка!
Selam, benim güzel anacığım.
- Я последняя, да? - Здраствуй, мамочка!
Merhaba ana.
Здраствуй, Джон.
Merhaba, John.
Здраствуй, Джейсон.
Selam, Jason.
- Здраствуйте!
- Merhaba.
Здраствуй!
Selam.
Здраствуйте. Я Линда Вестингхауз.
Selam, ben Linda Westinghouse.
Здраствуйте.
Merhaba.
Здраствуйте, простите за беспокойство.
Sizi bu saatte rahatsız ettiğim için özür dilerim.
Здраствуйте м-р Булмер, не желаете выпить? Нет, спасибо.
- Bay Bulmer içki alır mıydınız?
Здраствуй, сынок.
Merhaba, oğlum.
Школа пилотов Тампы, здраствуйте.
Tampa Uçuş Okulu. Yardım edebilir miyim?
Здраствуйте, вы позвонили на автоответчик Стива Форреста, в настоящий момент он не может подойти к телефону.
Steve Forrest'ın telesekreterine ulaştınız. Şu anda dışarıdayım.
- Здраствуйте синьора Клай.
Merhaba Bayan Clay.
- Здраствуйте оффицер.
Yardım edebilir miyim?
Здраствуйте, мадам Дора.
Bayan Dora.
Здраствуйте, месье Морвуазие.
Merhaba Bay Morvoisieux.
Здраствуйте, тётушка.
Merhaba hala.
Здраствуйте, мне нужно увидеть мадам Биллард.
Bayan Billard'ı görmek için gelmiştim.
Здраствуйте.
Merhaba?
- И снова здраствуйте, доктор.
- Tekrar merhaba, Doktor.
И снова здраствуйте, доктор.
Tekrar merhaba, Doktor.
— кажи здраствуйте!
- Merhaba de.
Здраствуйте, мистер Питт.
Merhaba, Bay Pitt.
Да. Здраствуйте.
Merhaba...
Здраствуйте, я
Ben Joshua.
- Здраствуйте. - Мелвин Летц - коллега твоего отца.
Melvin Latz, babanın ortaklarından.
- Здраствуй Нейт, как ты?
- Bu Brenda.
Здраствуй Дженни Ли.
Merhaba, Jenny-Lee.
Здраствуйте, госпожа Биттл.
Merhaba, Bayan Bittle.
Здраствуйте Кейт.
Merhaba, Kate.
- Здраствуйте, соседка.
- Merhaba, komşu
Здраствуй, кузен.
Merhaba, kuzen.
Здраствуй, Лекс.
Selam Lex.
Доктор Гамильтон. Здраствуйте.
Doktor Hamilton, selam.
Здраствуйте, присаживайтесь.
Merhaba, otur lütfen.
- Здраствуйте, - Спасибо, Рафи.
Sağol, Rafi.
- Здраствуйте.
- Merhaba.
О, здраствуйте, детективы!
Evet? Oh, merhaba, detektifler.
Здраствуйте, это сержант Эц из отдела полиции Парк Кантри в Колорадо.
Merhaba, ben Colorado'daki Park eyalet Polis Departmanından Komiser Yeats.
- Здраствуйте, сэр.
Merhaba. Bayım.
А вдруг кому купальник просветило? Здраствуйте. Дональда Нгуена, будьте добры?
Selam, Bay DonaId Nguyen orada mı?
Здраствуйте
Oh. Merhaba.
Здраствуйте?
Alo?
Здраствуйте, леди.
Selam, bayanlar.
Здраствуйте. Здравствуйте.
Herkese merhaba.
Здраствуй.
Merhaba.
Здраствуй!
Merhaba!
Здраствуйте, Мр. Роуз. Вы хорошо слетали?
Uçuşunuz iyi geçti mi?
- Здраствуйте?
Alo?