English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ И ] / Искупаться

Искупаться translate Turkish

186 parallel translation
И ты наверно захотел искупаться, Том?
Ya, evet. Yüzmeye gitmek istemedin mi Tom?
Мне вдруг страшно захотелось искупаться, было так жарко...
Birden canım yüzmek istedi.
Там зеленый пруд, можно искупаться.
Yüzebileceğimiz yeşil bir göl var.
Я должен был искупаться в своей собственной грязи.
Kendi pisliğimde debelenmek zorundaydım..
Когда вы с Арти вернетесь, если захотите искупаться вот бассейн.
Sen ve Artie dönünce yüzmek isterseniz havuz emrinizde.
- Мне надо искупаться.
- Sanırım banyo yapacağım. - Yine mi?
Можно в ней искупаться? Пожалуйста.
İzin ver banyo yapayım, lütfen izin ver.
Всегда мечтала искупаться при лунном свете в заколдованном озере.
Ayışığında efsunlu bir gölde yüzmenin hayalini kurdum hep.
Слушай... Я страшно устала, но... Но всё же думаю, нам стоит пойти искупаться.
Korkunç yorgunum ama yine de kalkıp yüzmeye gitmeliyiz.
- Самое время искупаться.
- Yüzme vakti.
Я собираюсь искупаться в его ванной.
Ben de onun banyosunu kullanacağım.
Ты что, искупаться задумал? Да?
Yüzmeye mi geldin yoksa?
Дай мне немного искупаться в твоем золотом свете.
Bırakta altın sarısı ışığından bir nebze olsun aydınlanayım.
По возвращению мы решили искупаться в нашем любимом месте.
Dönüş yolunda her zamanki noktada yüzelim dedik.
Может, ты хочешь искупаться?
Belki şimdi yıkanmak istersiniz.
Не хочешь искупаться? - Пожалуй, пойду переоденусь.
İyi fikir. üstümü değişeyim.
Мне захотелось искупаться в море, а на обратном пути был затор.
İyi akşamlar. Siz ikiniz neredeydiniz?
С бассейном, могли бы искупаться.
Havuzlu. Havuza girerdik.
Тебе надо искупаться.
Yıkanmak gerek.
Да, чтобы искупаться.
Evet, yüzmek için gideceğim.
Вообще-то, я не проделываю 10 километров только для того, чтобы искупаться.
Yalnızca yüzmek için 5 mil yürümezdim!
- Мама, я могу искупаться?
- Yüzmeye gidebilir miyim anne?
Не трогайте гидрант! Хотите искупаться?
Musluğu sakın açmayın.
- Как насчет искупаться в бассейне?
Uh-oh.Peki havuza dalmaya ne dersiniz?
Почему бы тебе не пойти к бассейну и искупаться или еще что-нибудь?
Sen havuza gidip biraz yüzsene?
Милый можешь искупаться в душе.
- Birazdan duşu sana bırakacağım, Homie.
- Хочешь искупаться?
- Yüzmek ister misin?
Выглядит странно. Думаю, надо искупаться.
Çok şık giyinmişti aslında.
Кто-нибудь хочет искупаться?
Yüzmek isteyen var mı?
Опять искупаться в солоде?
- Tekrar malt likörü banyosu yapmak gibi mi?
Почему бы нам не искупаться?
Neden yüzmeye gitmiyoruz?
Кто из вас хочет искупаться?
Hanginiz soyunup, düşmek ister?
Мы могли бы искупаться голышом.
Gidip yüzebiliriz.
Они соблазнили меня искупаться, а потом засунули под воду, скрутили, как свинью, и сдали за награду.
Beni yüzmem için kandırdılar sonra beni bağladılar ve ödül avcılarına teslim ettiler.
Кто хочет искупаться?
Yüzmeye gelmek isteyen?
Время искупаться!
Banyo zamanı!
Но я... Ты сможешь искупаться.
Sen de yüzersin.
Пора искупаться.
Islanma zamanı.
Джейсон, скажите мне, дорогуша, ты планируешь искупаться на этой неделе?
Jason, hayatım, bu hafta banyo yapmayı düşünüyor musun?
Почему мы столько лет ждали момента, чтобы искупаться в шампанском?
Umarım benden hoşlanırlar. Neden hoşlanmasınlar? Evet, biliyorum.
Я предпочитаю искупаться.
Yüzmeyi tercih ederim.
Почему бы тебе не искупаться?
Neden gidip temizlenmiyorsun?
Господи, даже с дочкой спокойно искупаться не могу из-за всех этих дел...
Tanrım, bütün bunlar yüzünden kızımla huzur içinde yıkanamıyorum bile...
Ну, на улице как в духовке так что я подумала, может мы могли бы искупаться в Озере Кратера.
Dışarısı fırın gibi olduğuna göre Krater Gölü'ne gidip, biraz yüzebiliriz, Diye düşündüm.
Почему мы столько лет ждали момента, чтобы искупаться в шампанском?
Neden şampanya banyosu yapmak için bunca sene bekledik?
Ты предлагаешь мне искупаться вместе?
Senin boyuna gelir.
Я хочу искупаться.
Yüzmek isterdim şimdi.
Она хотела искупаться, когда приехала?
Yüzmek imkansızdı, sıcak dalgaların ona çarpmasına izin verdi.
Хочешь искупаться?
Yüzmeye gidelim mi?
Ты не хочешь сходить искупаться в полночь?
Denize çıplak dalmaya ne dersin?
Так хотелось искупаться...
Deniz çok güzel ve davetkârdı.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]