Колокольчики звенят translate Turkish
20 parallel translation
Колокольчики звенят Предвещают денщика
Oh, zil çalar Batman kokar
Колокольчики звенят, Бэтмены летят.
Çanlar çalar, Batman kokar.
Колокольчики звенят, малыш. Время пришло.
Çanlar çaldı bebeğim, zaman geldi bile.
Колокольчики звенят.
Çalsın çanlar...
♪ Колокольчики звенят, динь-дилинь, динь-дилинь ♪
Çanlar çalacak.
* Колокольчики звенят, дети поют, *
# Ziller çalıyor, şarkı söylüyor çocuklar #
* Слушайте, как колокольчики звенят. *
# Dinle zilleri ve çanları #
* Слушайте, как колокольчики звенят. * * Приходит Санта Клаус. *
# Noel Baba geliyor #
Колокольчики звенят не переставая.
Çanlar susmuyor!
Я не знаю, но кажется колокольчики звенят сильнее.
Çanlar çok kötü.
Давай споем одну песенку - Колокольчики звенят.
Hadi şarkı söyleyelim. "Mutlu Noel".
У меня на веранде висят колокольчики, которые звенят, когда дует ветер.
Balkonumdaki çıngıraklar.
Колокольчики звенят
Beşinci sınıfların bize sunacakları ise....
Пусть колокольчики звенят, Пусть колокольчики звенят,
Eski yıl bitiyor, yeni yıl başlıyor!
Вольфрам и Харт Хэллоуин гулянка? Звенят колокольчики?
Wolfram ve Hart'ın Cadılar Bayramı partisi.
Колокольчики звенят звенят всю дорогу какое веселье...
Gerçekten gülünç.
* Колокольчики болтаются и звенят *
* Salınır Noel çanları, çalar Noel çanları *
♪ колокольчики на санях звенят ♪
Chicago...
Из меди делают колокольчики которые звенят по все земле.
Pirinç. Yurdun dört bir yanında ses çıkaran çanlar ondan yapılıyor.
* Слушайте, как звенят колокольчики на его санях. *
# Dinleyin çıngırakları, jingle jangle #